Download for Windows Premium
Publiciteit
ensure control

Vertaling van "ensure control" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zapewnienia kontroli
zapewnić kontrolę
zapewnienie kontroli
zapewniania sterowania
Some of those deals have made headlines because they were conducted to ensure control over food imports, when the targeted regions faced major food crises.
Informacje o niektórych z tych transakcji trafiły na pierwsze strony gazet, ponieważ były one przeprowadzane w celu zapewnienia kontroli nad importem żywności, podczas gdy w krajach docelowych panował poważny kryzys żywnościowy.
The regulation aims to encourage the joint accountability of exporters and importers and to support them in their cooperation effort so as to ensure control over the international circulation of hazardous chemicals.
Celem tego rozporządzenia jest popieranie wspólnej odpowiedzialności eksporterów i importerów oraz wspieranie ich w ich wysiłkach w zakresie współpracy w celu zapewnienia kontroli międzynarodowego obrotu niebezpiecznymi chemikaliami.
To ensure control, they planned to circumvallate the area with ditches and walls.
Aby zapewnić kontrolę, zaplanowali otoczyć obszar rowami i murami.
We have to ensure control of our external borders, maintain societal stability, honour our values and live up to binding international commitments to help refugees.
Musimy zapewnić kontrolę naszych zewnętrznych granic, utrzymać stabilność społeczną, uszanować nasze wartości i zastosować się do wiążących zobowiązań międzynarodowych udzielania pomocy uchodźcom.
The aim is to ensure control over markets, finite energy resources and other natural resources vital to the capitalist method of production, in a context of greater international competitiveness.
Celem jest zapewnienie kontroli nad rynkami, ograniczonymi zasobami energii i innymi zasobami naturalnymi mającymi ważne znaczenie w kapitalistycznych metodach produkcji w warunkach większej konkurencyjności międzynarodowej.
The purpose of the GDPR is to ensure each person the ability to protect their rights and freedoms and to ensure control over the processing of the data that belong to them.
Celem RODO jest zapewnienie każdej osobie możliwości ochrony jej praw i wolności oraz zapewnienie kontroli nad przetwarzaniem należących do niej danych.
in order to ensure control, the establishment and maintenance of national inventories of legally-held weapons owned by the country's authorities and the establishment of restrictive national weapons legislation for small arms including penal sanctions and effective administrative control
w celu zapewnienia kontroli, utworzenie i utrzymywanie narodowych spisów legalnie posiadanej broni będącej własnością władz kraju oraz ustanowienie restrykcyjnego narodowego prawodawstwa dotyczącego broni lekkiej obejmującego sankcje karne i skuteczną kontrolę administracyjną
Whereas in order to ensure control of fishing activities subject to special fishing permits, general rules need to be established to cover cooperation between the authorities responsible for the issue and management of special fishing permits and the authorities responsible for supervising fishing activities
w celu zapewnienia kontroli działalności połowowej podlegającej specjalnym zezwoleniom połowowym należy ustalić ogólne zasady dotyczące współpracy między władzami odpowiedzialnymi za wydawanie i zarządzanie specjalnymi zezwoleniami połowowymi oraz władzami odpowiedzialnymi za nadzór nad działalnością połowową
Member States will have to prepare annual reports on operations of installation within the states and ensure control and supervision of activities and mining exploration.
Państwa członkowskie będą zobowiązane do sporządzania corocznych raportów dotyczących instalacji funkcjonujących w obrębie ich jurysdykcji oraz zapewnienia kontroli i nadzoru nad prowadzoną działalnością poszukiwawczą i wydobywczą.
It is important to stress again the need to ensure control and stabilisation of the area in order to weaken the action of Taliban forces and revitalise peace processes.
Ponownie należy podkreślić konieczność zapewnienia kontroli i stabilizacji tego regionu, aby osłabić działania sił talibów i ożywić proces pokojowy.
Member States should furthermore take measures to ensure control and enforcement of imports and exports of eel,
Ponadto państwa członkowskie powinny podjąć środki w celu zapewnienia kontroli i wykonania w odniesieniu do przywozu i wywozu węgorzy,
the need to ensure control over the future external border of the Union and checks on migration flows and the need to prevent human trafficking and smuggling
konieczność zapewnienia kontroli nad przyszłymi granicami zewnętrznymi Unii oraz przepływami migracyjnymi, a także konieczność zapobiegania przemytowi i handlu ludźmi
Emphasises that the capacity to ensure control over the future external border of the EU and to prevent human trafficking and smuggling remains an issue of the utmost importance for the citizens of European countries
podkreśla, że zdolność do zapewnienia kontroli nad przyszłą granicą zewnętrzną UE oraz do zapobiegania handlowi ludźmi i przemytowi pozostaje sprawą najwyższej wagi dla obywateli krajów europejskich
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor ensure control in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 40. Exact: 40. Verstreken tijd: 35 ms.