In view of the above, the aid to both green electricity plants and combined heat and power plants fulfils the criteria of the environmental guidelines.
W świetle powyższego zarówno pomoc na rzecz elektrowni pozyskujących energię ze źródeł ekologicznych, jak i pomoc na rzecz elektrociepłowni pracujących w technice kogeneracji spełnia kryteria określone w wytycznych w sprawie ochrony środowiska.
The combined heat and power plants covered by the scheme therefore fulfil the eligibility requirements set out in point 31 of the environmental guidelines.
Tym samym elektrociepłownie pozyskujące energię elektryczną w procesie kogeneracji objęte programem pomocy spełniają kryteria kwalifikowalności zgodnie z pkt 31 wytycznych w sprawie ochrony środowiska.
This type of support is also not covered by the Environmental Guidelines.
Therefore, the scheme is in compliance with point 6, eighth subparagraph, of the environmental guidelines and points 58 et seq. can be applied.
Tym samym program pomocy jest zgodny z pkt 6 akapit ósmy wytycznych w sprawie ochrony środowiska. Do przedmiotowego programu pomocy mają zastosowanie pkt 58 i następne.
The Commission assessed the compliance of the support mechanism for green electricity producers' plants in the light of the environmental guidelines, particularly points 58 et seq. thereof, and finds as follows.
Komisja przeprowadziła ocenę zgodności mechanizmu wsparcia na rzecz elektrowni wytwarzających ekologiczną energię elektryczną w świetle wytycznych w sprawie ochrony środowiska, w szczególności z pkt 58 i następnymi, i doszła do następujących wniosków.
As stated in point 59, 1st subparagraph, of the environmental guidelines, Member States may compensate for the difference between the production cost of renewable energy and the market price of the form of power concerned.
Zgodnie z pkt 59 akapit pierwszy wytycznych w sprawie ochrony środowiska państwa członkowskie mogą uzyskać wyrównanie różnicy pomiędzy kosztami wytworzenia energii elektrycznej ze źródeł odnawialnych a ceną rynkową takiej energii.
For the future application of the scheme, Slovenia has undertaken to adapt where necessary the proportionate reduction in such a way that no overcompensation takes place in compliance with point 59, 2nd subparagraph, of the environmental guidelines.
W odniesieniu do stosowania programu pomocy w przyszłości władze Słowenii zobowiązały się do dostosowania, w stosownych przypadkach, proporcjonalnej obniżki gwarantowanej ceny zakupu energii w taki sposób, aby zgodnie z pkt 59 akapit drugi wytycznych w sprawie ochrony środowiska nie dochodziło do nadmiernej rekompensaty.
The Commission therefore takes the view that the amount of aid is calculated in accordance with point 66 of the environmental guidelines.
Komisja uznaje zatem, że kwota pomocy została obliczona zgodnie z pkt 66 wytycznych w sprawie ochrony środowiska.
First of all, the Commission notes that, in compliance with point 66 of the environmental guidelines, the operating efficiency of the CHP units benefiting from the scheme exceeds the reference values set out in Directive 2004/8/EC.
Po pierwsze, Komisja uznała, że zgodnie z pkt 66 wytycznych w sprawie ochrony środowiska wydajność operacyjna zakładów pozyskujących energię elektryczną w procesie kogeneracji objętych programem pomocy przewyższa wartości referencyjne określone w dyrektywie 2004/8/WE.
It will thus be compatible with the Environmental Guidelines.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.