Always remember to erase sensitive information before selling your devices.
Zawsze pamiętaj, aby usunąć wrażliwe dane przed sprzedażą swoich urządzeń.
In a last-ditch effort, they scuttled the ship to erase all evidence.
W ostatnim wysiłku zatopili statek, aby usunąć wszystkie dowody.
They decided to erase old mistakes and work towards a clean slate.
Zdecydowali się wymazać stare błędy i dążyć do nowego początku.
He took a moment to erase the old numbers and replace them.
Wziął chwilę, by wymazać stare liczby i zastąpić je nowymi.
I mean, you could cripple key systems, erase files.
To znaczy, mógł wziąśc klucz do systemów, skasować pliki.
Educational reforms were necessary to erase the legacy of racial segregation in schools.
Reformy edukacyjne były niezbędne, aby wymazać spuściznę segregacji rasowej w szkołach.
Her scratching at the surface left marks that would be hard to erase.
Jej skrobanie powierzchni zostawiło ślady, które trudno będzie usunąć.
If you want a fresh start, you must erase everything on your device.
Jeśli chcesz zacząć od nowa, musisz wymazać wszystko ze swojego urządzenia.
A scandal like this can quickly become a blot that takes years to erase.
Taki skandal może szybko stać się skazą, którą usunie latami.
Droid, erase that planet and add another as a decoy.
Usuń tę planetę, droidzie, i dodaj inną dla niepoznaki.
Tampering with historical artifacts can erase crucial information about our past and heritage.
Fałszowanie artefaktów historycznych może wymazać kluczowe informacje o naszej przeszłości i dziedzictwie.
He shaped the kneaded eraser into a point to erase tiny mistakes with accuracy.
Uformował gumkę chlebową w szpic, aby precyzyjnie wymazać drobne błędy.
Just find someone really tasty and then erase their memory afterwards.
Znajdź kogoś naprawdę apetycznego, a po wszystkim wymaż mu pamięć.