We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Limiting the use of coercive measures, binding it to the principle of proportionality and establishing minimum safeguards for the conduct of forced return.
Ograniczenie stosowania środków przymusu poprzez powiązanie ich użycia z zasadą proporcjonalności oraz ustanowienie minimalnych zabezpieczeń dla przeprowadzenia powrotu przymusowego.
On 27 January 2003 the Council adopted a directive to improve access to justice in cross-border disputes by establishing minimum common rules relating to legal aid for such disputes.
Rada przyjęła dyrektywę w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimum wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze.
establishing a form for legal aid applications under Council Directive 2003/8/EC to improve access to justice in cross-border disputes by establishing minimum common rules relating to legal aid for such disputes
ustanawiająca wzór formularza wniosku o pomoc prawną zgodnie z dyrektywą Rady 2003/8/WE w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimum wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze
Each Member State shall adopt laws or regulations establishing minimum notice periods to be given by the seafarers and shipowners for the early termination of a seafarers' employment agreement.
Każde państwo członkowskie przyjmuje przepisy ustawowe i wykonawcze ustanawiające minimalne okresy wypowiedzenia obowiązujące marynarzy i armatorów w przypadku wcześniejszego rozwiązania umowy o pracę zawartej z marynarzem.
The draft directive is intended to complement the regulation by establishing minimum rules for criminal sanctions for the most serious market abuse offences, namely insider dealing and market manipulation.
Projekt dyrektywy ma na celu uzupełnienie rozporządzenia poprzez ustanowienie minimalnych norm sankcji karnych za najcięższe nadużycia na rynku, a mianowicie wykorzystywanie informacji wewnętrznych oraz manipulację na rynku.
to improve access to justice in cross-border disputes by establishing minimum common rules relating to legal aid for such disputes
w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze
provide for democratic, transparent and accountable governance in CRMs, inter alia by establishing minimum standards for organisational structures, transparency, representation, copyright distribution rules, accounting and legal remedies,
zapewniać demokratyczny, przejrzysty i odpowiedzialny system zarządzania PZZP, między innymi poprzez ustanowienie minimalnych standardów struktur organizacyjnych, przejrzystości, reprezentacji, przepisów dotyczących rozpowszechniania praw autorskich, odpowiedzialności finansowej i kroków zaradczych o charakterze prawnym,
This proposal for a directive, which is aimed at establishing minimum common standards for the treatment of illegal immigrants, was originally intended as a response to the often tragic situation encountered in the 224 or so detention camps scattered around Europe.
Ten wniosek w sprawie dyrektywy, który ma na celu ustanowienie minimalnych wspólnych norm dotyczących traktowania nielegalnych imigrantów, miał pierwotnie stanowić odpowiedź na często tragiczną sytuację, z jaką mamy do czynienia w mniej-więcej 224 obozach detencyjnych rozsianych po całej Europie.
The purpose of this Directive is to improve access to justice in cross-border disputes by establishing minimum common rules relating to legal aid in such disputes.
Celem niniejszej dyrektywy jest usprawnienie dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze.
Convention 188 is aimed at establishing minimum international standards for the fishing sector.
Celem Konwencji nr 188 jest ustanowienie minimalnych międzynarodowych norm dla sektora rybołówstwa.
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 9a to supplement this Directive by establishing minimum requirements for the certificate of destruction.
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 9a w celu uzupełnienia niniejszej dyrektywy przez ustanowienie minimalnych wymagań dotyczących certyfikatu złomowania.
Council Directive 2002/8/EC of 27 January 2003 to improve access to justice in cross-border disputes by establishing minimum common rules relating to legal aid and other financial aspects of civil proceedings
Dyrektywa Rady 2002/8/WE z dnia 27 stycznia 2003 r. w celu usprawnienia dostępu do wymiaru sprawiedliwości w sporach transgranicznych poprzez ustanowienie minimalnych wspólnych zasad odnoszących się do pomocy prawnej w sporach o tym charakterze oraz do innych aspektów finansowych postępowań w sprawach cywilnych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.