I've just received intel that this woman may not even exist.
Właśnie otrzymałem informacje, że być może ta kobieta nie istnieje.
Technically, your fiancée and business partner doesn't even exist.
Tak naprawdę twoja narzeczona i partnerka w ogóle nie istnieje.
Sometimes they pass me by as if I don't even exist.
Czasami mijają mnie, jakbym w ogóle nie istniał.
My family used to treat me like I didn't even exist.
Moja rodzina traktowała mnie, jakbym nie istniał.
He's a good, decent guy, if those even exist anymore.
It's hard to believe that such powers even exist.
You and your dad would like to ignore I even exist.
Ty i twój tata wolelibyście zignorować fakt, że istnieje.
That such a terrifying place can even exist in this world, is...
To, że tak przerażające miejsce istnieje na świecie, jest...
Sue has got these kids thinking the arts don't even exist.
Sue wpoiła tym dzieciakom, że sztuka nie istnieje.
We were told this land didn't even exist anymore.
Powiedziano nam, że ta kraina już nie istnieje.
You know, sometimes I wonder if they even exist.
Czasem się zastanawiam, czy one w ogóle istnieją.
They're walking through the security systems like they don't even exist.
Przechodzą przez system ochrony, jakby wcale nie istniał.
He's a good, decent guy, If those even exist anymore.
To dobry i porządny facet, jeśli tacy w ogóle istnieją.