We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programu EVS
This activity is part of the EVS programme, as EVS volunteers can choose another accredited EVS institution for volunteering and collaborating there for one day.
Działalność ta jest częścią programu EVS, ponieważ wolontariusze EVS mogą wybrać inną akredytowaną instytucję programu EVS na współpracę przez jeden dzień.
Are you an adult below 30 and want to take part in the EVS programme?
Jesteś pełnoletnią osobą poniżej 30 lat i chcesz wziąć udział w programie EVS?
Having examined all offers by European NGOs participating in the EVS Programme, she considered that the best place to undergo a traineeship in the field of minority rights and minority issues is our foundation, so she joined EFHR in September 2014.
Po przeglądnięciu wszystkich ofert dostępnych w bazie europejskich organizacji pozarządowych NGO i biorących udział w programie Wolontariatu Europejskiego zdecydowała, ze najlepszym miejscem do odbycia stażu w dziedzinie spraw mniejszości narodowych jest nasza fundacja, do której tez dołączyła we wrześniu bieżącego roku.
We invited participants to write a text/poem/song/anything at all promoting EVS and encouraging young people to participate in an EVS programme!
Uczestnicy mieli za zadanie napisać wiersz, piosenkę lub inny tekst, promujący EVS i zachęcający młodzież do udziału w programie!
Estonian volunteer Liis Kängsepp (27) participated in an EVS programme.
Dziewczyna z Estonii, Liis Kängsepp (27) jest jedną z uczestniczek projektu w ramach Wolontariatu Europejskiego.
In mid-August we start the project "Intercultural dialogue" within the framework of the Erasmus+ EVS programme.
W połowie sierpnia zaczynamy w Warszawie projekt "Intercultural dialogue" w ramach programu Erasmus+ EVS.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.