We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wśród przykładów można wymienić
Świadczy o tym m.in.
Examples of this include the mutual recognition of common judgments and rules, abolition of the exequatur procedure and the implementation of measures aimed at facilitating access to justice and fostering exchanges between magistrates.
Wśród przykładów można wymienić wzajemne uznawanie wspólnych wyroków i orzeczeń, zniesienie procedury exequatur oraz wdrożenie środków mających na celu ułatwienie dostępu do wymiaru sprawiedliwości oraz umożliwianie programów wymiany urzędników administracyjno-sądowych.
Examples of this include the establishment of a coherent and transparent framework for surveillance, the strengthening of the rules of the Stability and Growth Pact (SGP) and the strengthening of economic governance in the euro area, among others.
Wśród przykładów można wymienić, między innymi, utworzenie spójnych i przejrzystych ram nadzoru, wzmocnienie zasad określonych w pakcie na rzecz stabilności i wzrostu oraz poprawę zarządzania gospodarczego w strefie euro.
Early examples of this include identifying a person's face on a web cam.
Common examples of this include financial websites that display individual stock prices based on stock market symbols the user has previously chosen.
Typowymi przykładami takiego zastosowania są serwisy WWW wyświetlające indywidualne notowania giełdowe w oparciu o wcześniejszy wybór symboli spółek giełdowych.
InMemory InMemory is designed to be a general purpose database for testing, and is not designed to mimic a relational examples of this include
Examples of this include the joint approach on climate change and the financial and economic crisis.
Przykładem może być wspólne podejście do zmian klimatycznych i kryzysu finansowo-gospodarczego.
Examples of this include newspapers, printed books, and magazines.
W rodzaju tym dominującą pozycję stanowią gazety, książki oraz ilustrowane magazyny.
Examples of this include the interfaces to PDM or PLM systems that generally must be updated or adapted to a new software.
Przykładem tego są interfejsy do systemów PDM lub PLM, które na ogół muszą być aktualizowane lub adaptowane do nowego oprogramowania.
Examples of this include acquisitions which are dilutive to shareholders, that is, they may cause the combined company to have twice the profits for example but these might have to be split amongst three times the shareholders.
Przykładem mogą być akwizycje, które powodują rozwodnienie aktywów akcjonariuszy, na przykład podwojone zyski są dzielone przez trzykrotnie większą liczbę akcjonariuszy.
They are there, in the background. However, that doesn't mean they don't require much work. Examples of this include adjusting the image on a website to a certain format, sitemap, all kinds of polls and surveys, etc.
One są w tle, ale to nie znaczy, że nie wymagają nakładu pracy. Przykład: dostosowanie obrazu na stronie do pewnego formatu, sitemapa, wszelkiego rodzaju głosowania, gwiazdki itp.
Examples of this include registration of the 'For Freedom' movement, permission for the publication and distribution of opposition newspapers, and openness to the Eastern Partnership initiative.
Świadczy o tym m.in. zarejestrowanie ruchu "O wolność", zezwolenie na druk i rozpowszechnianie gazet opozycyjnych, otwarcie na inicjatywę partnerstwa wschodniego.
Examples of this include the Kremlin's initiative of establishing the 'Party of Growth', led by Boris Titov, the ombudsman for entrepreneurs' rights, as well as the nature of most of the 'pro-business' amendments to the law adopted in 2014.
Świadczy o tym m.in. utworzenie z inicjatywy Kremla Partii Wzrostu pod kierownictwem rzecznika praw przedsiębiorców Borysa Titowa oraz charakter większości zatwierdzonych w 2014 roku "probiznesowych" zmian w prawie, którym towarzyszyły jednoczesne obostrzenia przepisów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.