His custom-made suit looked fantastic, but it was exceedingly pricey.
Jego garnitur szyty na miarę wyglądał fantastycznie, ale był niezwykle drogi.
Her dress was an oversize, making it exceedingly comfortable for lounging.
Jej sukienka była o rozmiar za duża, co czyniło ją niezwykle wygodną do relaksu.
Well, that should make the rest of this case exceedingly simple.
Więc, to powinno niezmiernie ułatwić resztę tej sprawy.
He does all the dirty work for an exceedingly dirty law firm.
Robi całą brudną robotę dla niezmiernie brudnej kancelarii prawniczej.
The reception was exceedingly friendly and obliging, although we were late.
Odbiór był wyjątkowo przyjazny i uczynny, chociaż byliśmy późno.
They are easily accessible for maintenance work, and exceedingly easy to service.
Są łatwo dostępne i wyjątkowo proste w konserwacji.
No, everything worked out exceedingly well for me actually.
Nie, tak właściwie, to wszystko ułożyło mi się niezwykle dobrze.
He was exceedingly charming, so I knew something was amiss.
Był niezwykle czarujący, więc wiedziałem, że coś jest na rzeczy.
No, everything worked out exceedingly well for me, actually.
Nie, tak właściwie, to wszystko ułożyło mi się niezwykle dobrze.
Even so, the evidence against the defendant is exceedingly thin.
Jednakże, dowody przeciwko oskarżonemu są niezwykle słabe.
And we're fairly certain that his home life was exceedingly strict.
Jesteśmy pewni, że jego życie było niezwykle surowe.
For something so powerful, it's an exceedingly blunt instrument.
Za coś tak potężnego, jest niezwykle tępym narzędziem.
That I am an exceedingly polite gentleman and a very good conversationalist.
Że jestem niezmiernie uprzejmym dżentelmenem i bardzo dobrym rozmówcą.