We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Instytucja Realizująca
Realizującą
Instytucji Realizującej
Information about the above faults shall be transmitted by the Executing Agency to the applicant by e-mail and fax, on e-mail address and fax number given by the applicant in the application form.
Informacje o powyższych uchybieniach Instytucja Realizująca przekaże wnioskodawcy drogą elektroniczną i faksem, na adres e-mailowy i numer faksu wskazany przez wnioskodawcę we wniosku.
The Executing Agency kindly informs that the essential evaluation process of the proposals has been completed in 80 %.
Przewidywany termin zakończenia procesu oceny merytorycznej Instytucja Realizująca uprzejmie informuje, że proces oceny merytorycznej złożonych wniosków został zakończony w 80%.
Decision on the Project refusal should be justified by the Executing Agency in a clear and exhaustive matter.
Rozstrzygnięcie o odrzuceniu wniosku powinno być uzasadnione przez Instytucję Realizującą w sposób jasny i wyczerpujący.
The appeal is due within 10 days, dated from the day of dispatch by the Executing Agency to an applicant of the notification about the Project refusal.
Odwołanie jest składane w terminie 10 dni roboczych liczonych od daty wysłania do wnioskodawcy przez Instytucję Realizującą zawiadomienia o odrzuceniu Projektu.
Executing Agency kindly informs that on 30 July 2010, at 3.00 pm call for proposals within Polish-Swiss Research Programme was closed; 239 applications were submitted for the total sum over 780 millions PLN.
Instytucja Realizująca uprzejmie informuje, że w dniu 30 lipca 2010 r. o godzinie 15.00 zakończył się nabór wniosków w ramach Polsko-Szwajcarskiego Programu Badawczego. W odpowiedzi na konkurs wpłynęło 239 wniosków na łączną kwotę ponad 780 mln PLN.
After consultation with the Ministry for Higher Education and Research and the Swiss side the NCU appoints an Executing Agency (operator) for the management of the Programme.
Po konsultacjach z Ministerstwem Nauki i Szkolnictwa Wyższego i stroną szwajcarską KIK wyznacza Instytucję Realizującą (operatora) dla zarządzania Programem.
The Group shall not incur any financial obligations in respect of such projects; nor shall it act as executing agency for any such project.
Grupa nie zaciąga żadnych zobowiązań finansowych w związku takimi projektami, ani nie działa jako agenda wykonawcza dla takich projektów
On the Canadian side, the National Research Council is hereby designated as the executing agency which will appoint the Canadian representatives to the joint committee.
Ze strony kanadyjskiej niniejszym wyznacza się Krajową Radę Badawczą jako agencję wykonawczą, która wyznaczy kanadyjskich przedstawicieli do Wspólnego Komitetu.
The Executing Agency rejected protests of five proposals for funding.
Instytucja Realizująca odrzuciła protesty w zakresie pięciu wniosków o dofinansowanie.
Except for financial resources granted under the PPF, a minimum contribution of 15% of the Executing Agency was required.
Obok środków finansowych udzielanych w ramach FPP, wymagany był minimalny 15% wkład Instytucji Realizującej.
By the end of the recruitment the Executing Agency received 25 applications for projects' funding with a total value of 64518826 PLN.
Do dnia zakończenia naboru do Instytucji Realizującej wpłynęło dwadzieścia pięć wniosków o dofinansowanie realizacji projektów o łącznej wartości 64518826 PLN.
Documents sent by Executing Agency via fax or e-mail, should be at the same time provided in writing (by a registered letter).
Dokumenty wysłane faksem lub e-mailem Instytucja Realizująca powinna równocześnie przesłać droga pocztową (listem poleconym).
Having received and registered an application - Project proposal - the Executing Agency performs its formal verification within maximum of 21 days.
Po otrzymaniu wniosku - propozycji Projektu - Instytucja Realizująca dokonuje jego formalnej weryfikacji w nieprzekraczalnym terminie 21 dni.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.