Download for Windows Premium
Publiciteit
execution of a judgment

Vertaling van "execution of a judgment" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wykonaniu orzeczenia
Attachment in execution of a judgment thus also has a precautionary function in the first instance.
Zajęcie w wykonaniu orzeczenia ma również funkcję zabezpieczającą w pierwszej instancji.
In the case of attachment in execution of a judgment, only the order that precedes attachment is subject to a maximum period of validity.
W przypadku zajęcia w wykonaniu orzeczenia maksymalny okres ważności dotyczy jedynie zarządzenia poprzedzającego zajęcie.
The appeal periods have the effect of suspending attachment in execution of a judgment (but not precautionary attachment) in cases where a party has been ordered to pay a sum of money.
Okresy odwołania skutkują zawieszeniem zajęcia w wykonaniu orzeczenia (ale nie zajęcia dla zabezpieczenia powództwa), w przypadkach kiedy stronę skazano na zapłatę kwoty pieniędzy.
A distinction is made between the type of goods attached (movable or immovable) and the nature of the attachment (precautionary attachment and attachment in execution of a judgment).
Rozróżnia się poszczególne rodzaje zajmowanych dóbr (ruchome lub nieruchome)1 oraz rodzaje zajęcia (zajęcie dla zabezpieczenia powództwa i zajęcie w wykonaniu orzeczenia).
It is not possible to carry out any attachment in execution of a judgment or procedure for dividing the proceeds without first consulting the notices of attachment in the Central Register of Notices (Article 1391, 2, Judicial Code).
Zawiadomienie jest obowiązkowe zarówno dla dóbr ruchomych jak i nieruchomych. Dokonanie zajęcia w wykonaniu orzeczenia lub przeprowadzenie procedury podziału przychodów nie jest możliwe bez sprawdzenia zawiadomień o zajęciu (art. 1391 Kodeksu Sądowego).
There are special rules governing attachment of ships and aircraft (for precautionary attachment: see Articles 1467 to 1480 Judicial Code and for attachment in execution of a judgment: see Articles 1545 to 1559 Judicial Code).
Istnieją specjalne zasady regulujące zajęcie statków i samolotów (jeżeli chodzi o zajęcie dla zabezpieczenia powództwa, patrz art. 1467 do 1480 Kodeksu Sądowego a odnośnie do zajęcia w wykonaniu orzeczenia patrz art. 1545 do 1559 Kodeksu Sądowego).
Detailed rules on garnishment may be found in Articles 1445 to 1460 Judicial Code (precautionary attachment) and Articles 1539 to 1544 Judicial Code (attachment in execution of a judgment).
Szczegółowe zasady dotyczące zajęcia u osoby trzeciej można znaleźć w art. 1445 do 1640 Kodeksu Sądowego (zajęcie dla zabezpieczenia powództwa) oraz art. 1539 do 1544 Kodeksu Sądowego, jeżeli chodzi o zajęcie w wykonaniu orzeczenia.
For attachment in execution of a judgment too, an enforceable title is required (Article 1494 Judicial Code).
B. Zajęcie w wykonaniu orzeczenia Tutaj również wymagany jest tytuł wykonawczy (art. 1494 Kodeksu Sądowego).
We carry out the process of execution of a judgment or other judicial act on the territory of a foreign state.
Realizujemy proces wykonania wyroku lub innej czynności sądowej na terytorium obcego państwa.
Postponing the date of the execution of a judgment is an exclusive power of the Tribunal, according to the principle of its independence.
Odsunięcie w czasie wykonania orzeczenia zależy zawsze wyłącznie od samego Trybunału, stosownie do zasady jego niezależności.
During its next session, the Council of Europe's Committee of Ministers will discuss the execution of a judgment, in which the European Court of Human Rights addressed the problem of excessive lengthy court proceedings in Poland.
Przewlekłość postępowań sądowych - wciąż w oczekiwaniu na zmiany Komitet Ministrów Rady Europy na najbliższym posiedzeniu będzie zajmował się wykonaniem wyroku Europejskiego Trybunału Praw Człowieka dotyczącego przewlekłości postępowań sądowych w Polsce.
Attachment in execution of a judgment on movable goods requires a payment order, which the debtor has the right to oppose.
Wymaga to nakazu zapłaty, któremu dłużnik ma prawo się sprzeciwić.
The buyer is obligated to provide the seller with all necessary information and, if applicable, documents, which are required for third-party proceedings instituted to prevent the execution of a judgment in accordance with 771 ZPO (German Code of Civil Procedure).
Kupujący jest zobowiązany do udostępnienia Sprzedającemu wszystkich niezbędnych informacji oraz, w razie potrzeby, dokumentów, które są niezbędne w celu wniesienia powództwa ekscydencyjnego zgodnie z 771 niemieckiego kodeksu postępowania cywilnego.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nut: metal piece with threads for bolts
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 23 ms.