International regulations We understand the importance of ISPM regulations for export shipments with wooden packaging.
Rozumiemy ważność Międzynarodowych Regulacji Fitosanitarnych dla przesyłek eksportowych w opakowaniach drewnianych.
In-bond shipments destined to or being withdrawn from a Foreign Trade Zone or bonded warehouse, unless the FedEx International Broker Select option is selected for U.S. import shipments, or the FedEx International Controlled Export service option is selected for U.S. export shipments.
Przesyłki przeznaczone lub wycofywane ze strefy handlu zagranicznego lub składu celnego, chyba że wybrano opcję FedEx International Broker Select dla przesyłek importowych do USA lub opcję FedEx International Controlled Export wybraną dla przesyłek eksportowych z USA.
We offer complex, professional service of import and export shipments.
We work with key shipowners around the world oragnizing the delivery of import and export shipments.
Współpracujemy z kluczowymi armatorami na całym świecie realizując dostawy importowe oraz eksportowe.
Internal transport and freight charges on export shipments, provided or mandated by governments, on terms more favourable than for domestic shipments.
Krajowe opłaty frachtowe i taryfy przewozowe od towarów wywozowych, pobierane przez rządy lub stosowane z ich dyspozycji na warunkach korzystniejszych niż wobec ładunków krajowych.
Arranging and monitoring import and export shipments
Internal transport and freight charges on export shipments, provided or mandated by governments, on terms more favourable than for domestic shipments.
Opłaty za transport wewnętrzny i fracht od przesyłek przeznaczonych na wywóz, dokonywanych lub powierzonych przez władze publiczne na warunkach korzystniejszych niż w przypadku przesyłek krajowych.
The complainant argued further that as the number of transactions was very large, sampling should have been applied taking 5000 tonne export shipments and comparing them with similar sales to domestic customers.
Skarżący twierdził następnie, że skoro ilość transakcji była bardzo duża, należało zastosować kontrolę wyrywkową, przyjąwszy 5000 ton przesyłek wywozowych i porównując je z podobną sprzedażą klientom krajowym.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.