The product concerned was exported directly to independent customers in the Union.
Produkt objęty postępowaniem był wywożony bezpośrednio do niezależnych klientów w Unii.
The finished product is sold domestically and exported to the Union.
Produkt gotowy jest sprzedawany na rynku krajowym i wywożony do Unii.
Every exported piece of furniture is crafted with fine detail.
Każdy eksportowany mebel jest wykonany z dbałością o najdrobniejsze szczegóły.
As I mentioned, a very large percentage of production is exported.
Tak jak wspomniałem, bardzo duży odsetek produkcji jest eksportowany.
As a civilized product of China, silk was exported overseas long ago.
Jako cywilizowany wyrób z Chin jedwab został wywieziony za granicę dawno temu.
In accordance with previous agreements, the movable property was exported to Vienna.
Majątek ruchomy zgodnie ze wcześniejszymi układami został natomiast wywieziony do Wiednia.
Foreign exchange transactions impact the pricing of imported and exported goods.
Transakcje wymiany walut wpływają na ceny importowanych i eksportowanych towarów.
Imported items are often cheaper than exported products in the market.
Artykuły importowane są często tańsze na rynku niż produkty eksportowane.
Make sure your customs declaration includes the value of each item being exported.
Upewnij się, że twoja deklaracja celna zawiera wartość każdego przedmiotu eksportowanego.
The goods shall not have been exported previously to another third country.
Towary nie mogą być uprzednio wywożone do innego państwa trzeciego.
The goods shall not have been exported previously to another third country.
Towary nie mogą być wcześniej wywożone do innego państwa trzeciego.
At the free port, businesses enjoy cost-saving benefits on imported and exported products.
W wolnym porcie firmy korzystają z oszczędności na importowanych i eksportowanych produktach.
At the moment, fish from the wild are not exported.