A bunker mentality often arises in workplaces facing severe external pressures and scrutiny.
Mentalność oblężonej twierdzy często pojawia się w miejscach pracy, które stoją w obliczu silnej presji zewnętrznej i szczegółowej kontroli.
There are different styles of leadership which should be applied depending on the leader's personality, the followers' experiences, commitment, and competence, and on the business context in regards to objectives, time frame, and some external pressures.
Jest wiele różnych stylów kierowania, które wybrać się powinno w odniesieniu do osobowości lidera, doświadczenia pracowników, zaangażowania, kompetencji i pod kątem biznesu - w odniesieniu do celów, ram czasowych ich presji zewnętrznej.
His decisions were dictated by external pressures from his employer.
Jego decyzje były dyktowane przez zewnętrzne naciski ze strony pracodawcy.
The bubble was self-enclosed, maintaining its shape despite external pressures.
Renitent materials are essential in construction to withstand external pressures.
Wytrzymałe materiały są niezbędne w budownictwie do znoszenia zewnętrznych nacisków.
She often pondered the challenges of their joint life amid external pressures.
Często rozmyślała o wyzwaniach wspólnego życia w obliczu zewnętrznych nacisków.
The company's values remained undeviated, regardless of external pressures or trends.
Wartości firmy pozostały niezmienne, niezależnie od zewnętrznych nacisków czy trendów.
She was determined to anchor in her beliefs despite external pressures.
Była zdeterminowana, by trwać przy swoich przekonaniach pomimo zewnętrznych nacisków.
His unblown plans remained safe, unharmed by external pressures or distractions.
Jego niezrealizowane plany pozostały bezpieczne, nienaruszone przez zewnętrzne naciski czy rozproszenia.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.