Good face validity can lead to increased participation in research studies.
Dobra trafność pozorna może prowadzić do zwiększonego udziału w badaniach naukowych.
Critics pointed out the limited face validity of the current screening tool.
Krytycy zwrócili uwagę na ograniczoną trafność pozorną obecnego narzędzia przesiewowego.
Researchers often prioritize face validity to ensure participants find the test relevant.
Badacze często priorytetowo traktują trafność pozorną, aby uczestnicy uznali test za istotny.
An instrument's face validity can influence how users perceive its effectiveness.
Trafność fasadowa instrumentu może wpływać na postrzeganie jego skuteczności przez użytkowników.
I questioned the face validity of the exam after seeing its unrelated questions.
Zakwestionowałem trafność fasadową egzaminu po zobaczeniu niezwiązanych z tematem pytań.
Despite its scientific rigor, the study lacked adequate face validity for broader application.
Mimo swojej naukowej rzetelności, badaniu brakowało odpowiedniej trafności fasadowej do szerszego zastosowania.
Face validity checks can streamline acceptance of new surveys among target audiences.
Sprawdzanie trafności fasadowej może usprawnić akceptację nowych ankiet wśród grup docelowych.
Face validity is crucial for gaining trust among participants in any study.
Trafność fasadowa jest kluczowa dla zdobycia zaufania uczestników w każdym badaniu.
Face validity can sometimes compensate for lower statistical reliability in testing.
Trafność pozorna może czasami rekompensować niższą rzetelność statystyczną w testowaniu.
Face validity helps in ensuring the participants engage sincerely with the program.
Trafność pozorna pomaga zapewnić szczere zaangażowanie uczestników w program.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.