We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
identify and implement as appropriate, a fallback mode of operation to mitigate the possible interrogator code conflict hazards on any operational code, identified in the assessment referred to in paragraph 1
ustalają i w razie konieczności wdrażają tryb awaryjny w celu zminimalizowania ewentualnych zagrożeń związanych z konfliktem kodów interrogatorów z którymkolwiek kodem operacyjnym, określonych w ocenie, o której mowa w ust. 1
ensure that the implemented fallback mode of operation does not create any interrogator code conflict with other Mode S interrogators referred to by the interrogator code allocation plan.
gwarantują, że wdrożony tryb awaryjny nie spowoduje żadnego konfliktu kodów interrogatorów z interrogatorami modu S, o których mowa w planie przydziału kodów interrogatorom.
that the fallback mode of operation does not conflict with the IC allocation plan.
że tryb awaryjny nie pozostaje w sprzeczności z planem przydziału IC.
that the combination of IC conflict monitoring systems and fallback mode of operation properly mitigate the IC conflict hazards,
że kombinacja systemów nadzorowania konfliktów IC i trybu awaryjnego ogranicza w odpowiedni sposób zagrożenia związane z konfliktami IC,
If you wish to enable fallback mode while still having gnome-shell installed, make the following system change: Open gnome-control-center.
Jeśli chcesz korzystać z trybu zastępczego mając zainstalowane gnome-shell, wykonaj następujące kroki: Otwórz gnome-control-center,
Some shell changes, such as switching between GNOME Shell and fallback mode, cannot be accomplished via a keyboard restart; you must log out and log back in to effect them.
Część zmian, przykładowo przełączanie pomiędzy GNOME Shell i trybem zastępczym, nie może być dokonana z klawiatury; musisz się wylogować i zalogować ponownie, aby weszły w życie.
Version 3.0.3 only works when gnome-shell is installed (OK if forced to fallback mode).
Wersja 3.0.3 działa tylko z włączonym Gnome Shell (lub trybem zastępczym).
You can use an alternate window manager with GNOME by forcing fallback mode and creating two files: Note: Xmonad is used as an example, but this works for other window managers.
Możesz użyć alternatywnego menedżera okien w GNOME poprzez wymuszenie trybu zastępczego[broken link: invalid section] i stworzenie dwóch plików: Note: Xmonad jest tylko przykładem, działa to także z innymi menedżerami okien.
Gnome-session automatically detects when your computer is incapable of running Gnome Shell and starts fallback mode when appropriate.
GNOME-session automatycznie wykrywa czy Twój komputer jest w stanie uruchomić GNOME Shell; jeśli nie jest, uruchomi tryb zastępczy.
Introduction GNOME 3 has two interfaces: GNOME Shell, the new standard layout; and fallback mode.
GNOME 3 posiada dwa interfejsy: GNOME Shell, ustawiony jako domyślny; oraz tryb zastępczy (ang. fallback mode).
GNOME-session automatically detects if your computer is incapable of running GNOME Shell and starts fallback mode when appropriate.
GNOME-session automatycznie wykrywa czy Twój komputer jest w stanie uruchomić GNOME Shell; jeśli nie jest, uruchomi tryb zastępczy.
fallback mode is similar to GNOME 2, it uses gnome-panel and Metacity instead of gnome-shell/Mutter.
Tryb zastępczy jest podobny do GNOME 2 (używa gnome-panel/Metacity zamiast gnome-shell/Mutter).
As a workaround for now, try switching off UEFI and installing using Legacy BIOS or Fallback mode instead.
Jako tymczasowe rozwiązanie, spróbuj wyłączyć UEFI i zainstalować system używając Legacy BIOS lub Fallback mode.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.