His convictions were led astray by charismatic leaders preaching false doctrines.
Jego przekonania zostały zwiedzione przez charyzmatycznych przywódców głoszących fałszywe doktryny.
Since they have false doctrines different from one another, they have got to a point of compromise, where each should tolerate the points of derailment of the others.
Ponieważ mają fałszywe doktryny różniące się od siebie nawzajem, doszli do punktu kompromisu, w którym każdy powinien tolerować punkty wykolejenia innych.
Right now, these false doctrines of Satan are prevailing in the church.
Właśnie teraz te fałszywe nauki Szatana przezwyciężają w kościele.
One of these false doctrines is that we have two natures.
It is opening eyes of understanding long blinded by ignorance, superstition, false doctrines.
Polega ono na otwieraniu oczu zrozumienia, które przez długi czas zaślepione były nieświadomością, przesądami oraz fałszywymi doktrynami.
So many false religions and false doctrines, created out of the imagination of humanity, now infest the earth.
Tak wiele fałszywych religii i fałszywych doktryn wytworzonych przez ludzką wyobraźnię opanowuje teraz ziemię.
In one sense they are more like lost sheep than ravenous wolves, for they have been deceived by an organization with a history of false prophecies and false doctrines.
W pewnym sensie są oni bardziej zagubionymi owcami niż żarłocznymi wilkami, ponieważ zostali zwiedzeni przez organizację, której historia obfituje w fałszywe proroctwa i fałszywe doktryny.
You feel safe and secure from all the winds and waves of false doctrines sweeping over the land - but you are not prepared for what is coming!
Czujecie się bezpieczni i zabezpieczeni przez wszelkimi wiatrami i falami fałszywych doktryn przelewających się przez kraj - ale nie jesteście przygotowani na to, co nadchodzi!
His evil seductions are going to flourish: false doctrines, false teachers, false gospels.
Jego złośliwe pokusy będą kwitnąć: fałszywe doktryny, fałszywi nauczyciele, fałszywe ewangelie.
Evil is the path of false doctrines.
Zło jest drogą fałszywych doktryn.
These false doctrines are always the same-human ideas with different titles masquerading as truth.
Te fałszywe doktryny są zawsze takie same- różne ludzkie koncepcje pod przykrywką ciekawych tytułów, przywdziewające maskę prawdy.
This is why they take advantage of censorship, monopolize public communications, create false doctrines and theories, and use excessive police force.
To po to wykorzystuje się cenzurę, monopolizuje środki społecznego przekazu, tworzy fałszywe doktryny i teorie, nadmiernie umacnia policję.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.