At our reunion, we will all call on familiar faces and reminisce.
Na naszym spotkaniu po latach odwiedzimy znajome twarze i powspominamy.
In her dream, she could discern the familiar faces of long-lost friends.
W swoim śnie mogła wyczuć znajome twarze dawno zaginionych przyjaciół.
For this project, she plans to cross-cast familiar faces in unexpected roles.
W tym projekcie planuje ona obsadzić znane twarze w nieoczekiwanych rolach.
It's nice to see again all the old familiar faces.
In the crowd, you could see a few familiar faces here and there.
His childhood drawings evoked laughter and fond memories among familiar faces.
He plans to stop by his old school to see some familiar faces.
I paid a visit to my old school and met some familiar faces.
She felt at home in the bustling watering hole filled with familiar faces.
Czuła się jak w domu w zatłoczonym pubie pełnym znajomych twarzy.
Strolling around the neighborhood, he greeted familiar faces with a friendly wave.
Spacerując po okolicy, witał znajome twarze przyjaznym machnięciem ręki.
Her grudge made it difficult to enjoy the party with all those familiar faces.
Jej uraza sprawiała, że trudno było cieszyć się przyjęciem wśród znanych twarzy.
In a crowd, I always gravitate towards familiar faces to feel more comfortable.
W tłumie zawsze ciągnę do znajomych twarzy, żeby poczuć się bardziej komfortowo.
As she spoke, he furtively surveyed the crowd for familiar faces.
Gdy ona mówiła, on ukradkiem obserwował tłum w poszukiwaniu znajomych twarzy.