Vertaling van "farage" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Naturally, this is not the case for Mr Farage, but for everyone else, it does represent a step forward.
Oczywiście, nie dla pana posła Farage'a, ale dla wszystkich innych - jest to krok naprzód.
I have asked to make a personal statement because of the statement made by Mr Farage.
Poprosiłem o możliwość wygłoszenia osobistego oświadczenia z uwagi na treść oświadczenia pana Farage'a.
It is always amusing to listen to Mr Farage.
Słuchanie pana posła Farage'a jest zwykle zabawne.
Members should perhaps also commiserate with the British people, because we have to put up with Mr Farage on a daily basis.
Posłowie być może powinni również współczuć narodowi brytyjskiemu, gdyż my musimy znosić pana Farage'a na co dzień.
But Farage's aim is to burn down the EU and European values.
Ale celem Farage'a jest zniszczenie UE i wartości europejskich.
I am not surprised that ordinary, decent Irish citizens are confused, because they have strange bedfellows on the 'no' side - Ms McDonald and Mr Farage.
Nie dziwi mnie fakt, że przeciętni, porządni obywatele Irlandii są zdezorientowani, ponieważ po stronie na "nie" mają dziwną parę - panią poseł McDonald i pana posła Farage'a.
But let's leave poor Nigel Farage alone.
No ale zostawmy już tego biednego Nigela Farage'a.
If you want Farage, Freddy, then it's simple.
Jeśli chcesz Farage'a, Freddy, to proste.
Contrary to Nigel Farage's expectations, they will not be tearing off their clothes in despair of Britain ruining Europe by leaving it.
Wbrew oczekiwaniom Nigela Farage'a, nie będą oni drzeć na sobie szat z rozpaczy nad tym, że Anglia rujnuje Europę pozbawiając ją swojej w niej obecności.
I assume that Mr Hannan wishes to support Mr Farage.
Zakładam, że pan poseł Hannan pragnie wesprzeć pana posła Farage'a.
At the debate on the Council and Commission statements this morning, you, Mr President, said that Mr Farage's remarks were unacceptable.
Podczas dzisiejszej porannej debaty w sprawie oświadczeń Rady i Komisji powiedział pan, panie przewodniczący, że uwagi pana posła Farage'a były nie do przyjęcia.
There was also a letter from Nigel Farage to the chiefs of the parliamentarian groups in the European Parliament.
Pojawił się również list Nigela Farage'a do szefów grup parlamentarnych w PE.
Can I also apologise to President Van Rompuy for the disgraceful performance of Nigel Farage.
Chciałbym również przeprosić pana przewodniczącego Van Rompuya za haniebne zachowanie pana Nigela Farage'a.