We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cechą tego programu
A unique and innovative feature of this program is the integrated entrepreneurship component.
Unikalną i innowacyjną cechą tego programu jest zintegrowany komponent przedsiębiorczości.
A unique feature of this program is the completion of an international placement.
A unique feature of this program is the inclusion of cognition, human behavior and information technology knowledge with the core courses of human resource development and management.
Unikalną cechą tego programu jest włączenie poznania, ludzkich zachowań i wiedzy IT z kursów podstawowych dotyczących rozwoju zasobów ludzkich i zarządzania.
The distinguishing feature of this program is available in the latest version of the mode of "quiet", also called the play mode.
Cechą wyróżniającą ten program jest dostępny w najnowszej wersji tryb "cichy", zwany też trybem grania.
Very great feature of this program is the fact that apart from the appearance of the same map bump, the second window shows a map already applied on the object.
Bardzo świetną funkcją tego programu jest fakt, że poza ukazaniem się samej mapy bump i innych, to w drugim oknie pokazuje się mapa już nałożona na obiekt.
The distinguishing feature of this program is that you can use the free Comodo Secure DNS service that makes your computer is protected, inter alia, before the attack a "poisoning" the DNS, and connect with all the addresses of domain on the Internet safer.
Cechą wyróżniającą ten program jest to, że użytkownik może skorzystać z bezpłatnej usługi Comodo Secure DNS, dzięki której komputer jest chroniony m.in. przed atakiem typu "zatruwanie" DNS, a połączenia z wszelkimi adresami domenowymi w internecie są bezpieczniejsze.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.