The servants, though highly critical of the match, nevertheless had to work all day every day to make the place ready in time for the fifteenth day of the sixth month, the midsummer time traditionally favoured for starting travel.
Służący, mimo iż krytycznie nastawieni do takiego związku, i tak musieli dzień w dzień ciężko pracować, aby przygotować cały dom na piętnasty dzień szóstego miesiąca, czas przesilenia letniego, który tradycyjnie sprzyjał planom rozpoczynania podróży.
17 And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
17 A w piętnasty dzień tegoż miesiąca uroczyste święto będzie; przez siedem dni chleby przaśne jeść będziecie.
The fifteenth day of the month is a special occasion.
Piętnasty dzień miesiąca to wyjątkowa okazja.
Patients from the fifteenth day of life to the age of twelve are prescribed twenty to eighty milligrams per kilogram once a day.
Pacjenci od piętnastego dnia życia do wieku dwunastu lat otrzymują od dwudziestu do osiemdziesięciu miligramów na kilogram raz dziennie.
The first title is available from the first day of the month until the fifteenth day.
Pierwszy tytuł w miesiącu jest dostępny od pierwszego dnia miesiąca do piętnastego dnia miesiąca.
Finally, on the fifteenth day of the tenth month, when an imperial army was a day's march downstream, and relief of the siege therefore almost in sight, the rain fell harder than ever, and the rivers rose and spilled over their banks.
Ostatecznie, piętnastego dnia dziesiątego miesiąca, kiedy armia cesarska znajdowała się o dzień marszu w dół rzeki, a tym samym odsiecz zagrożonemu miastu była już niemal w zasięgu wzroku, zaczęło padać o wiele mocniej niż wcześniej, rzeki nadal wzbierały i zaczęły występować z brzegów.
17 Nm 28, 17 And in the fifteenth day of this month is the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
17 Nm 28, 17 A w piętnasty dzień tegoż miesiąca uroczyste święto będzie; przez siedem dni chleby przaśne jeść będziecie.
On the other hand, in the case of intra-Community supplies, the VAT liability arises on the day of the issue of the invoice by the taxpayer, but no later than on the fifteenth day of the month following the month in which the delivery was made.
Natomiast w przypadku wewnątrzwspólnotowej dostawy obowiązek podatkowy w VAT powstaje z datą wystawienia faktury przez podatnika, nie później jednak niż piętnastego dnia miesiąca następującego po miesiącu, w którym dokonano tej dostawy.
17 Nm 28, 17 And the fifteenth day shall be a solemnity. For seven days, they shall eat unleavened bread.
17 Nm 28, 17 A w piętnasty dzień tegoż miesiąca uroczyste święto będzie; przez siedem dni chleby przaśne jeść będziecie.
Member States shall inform the Commission, by computer transmission before the fifteenth day of each month, of the quantities of fishery resources taken in the Regulatory Area by vessels flying their flag, which have been landed or transhipped during the preceding month.
Do piętnastego dnia każdego miesiąca państwa członkowskie informują Komisję drogą elektroniczną o ilościach zasobów rybnych złowionych przez statki pływające pod ich banderą na obszarze podlegającym regulacji i wyładowanych lub przeładowanych podczas poprzedniego miesiąca.
The first lunar month is the first month of the lunar calendar, the ancients called night "night", so the first full moon night, the fifteenth day of the first lunar month known as the Lantern Festival.
Pierwszy miesiąc księżycowy to pierwszy miesiąc kalendarza księżycowego, starożytni nazywali noc "nocą", więc pierwsza noc w pełni księżyca, piętnasty dzień pierwszego miesiąca księżycowego, znanego jako Festiwal Latarniowy.
Member States shall inform the Commission, by computer transmission before the fifteenth day of each month, of the quantities of resources referred to in paragraph 3 taken in the Regulatory Area which have been landed or transhipped during the preceding month.
Państwa Członkowskie informują Komisję w drodze transmisji komputerowej do piętnastego dnia każdego miesiąca o ilościach zasobów określonych w ust. 3, złowionych na obszarze regulacyjnym, które zostały wyładowane lub przeładowane podczas poprzedniego miesiąca.
32 He instituted a festival on the fifteenth day of the eighth month, like the festival held in Judah, and offered sacrifices on the altar.
32 Następnie Jeroboam ustanowił święto w ósmym miesiącu, piętnastego dnia tego miesiąca, naśladując święto obchodzone w Judzie, oraz sam przystąpił do ołtarza.