Where a final determination is negative, the provisional duty shall not be confirmed.
Where a final determination is negative, any cash deposit made during the period of the application of provisional measures shall be refunded and any bonds released in an expeditious manner.
Gdy ostateczne ustalenie okaże się negatywne, wszelkie depozyty gotówkowe złożone w ciągu stosowania środków tymczasowych będą zwrócone i wszelkie gwarancje pilnie zwolnione.
The final determination whether a sanitary measure maintained by an exporting Party achieves the importing Party's appropriate level of sanitary protection rests solely with the importing Party acting in accordance with its administrative and legislative framework.
Ostateczne określenie, czy środek sanitarny stosowany przez Stronę wywozu osiągnął właściwy poziom ochrony sanitarnej Strony przywozu, zależy wyłącznie od Strony przywozu, działającej zgodnie z własnymi kompetencjami administracyjnymi i prawnymi.
The final determination of the amount, type and time limits for delivery shall be decided by the Seller.
The treating clinician has the final determination for choosing the best candidates for the treatment.
It applies until the conclusion of the proceedings, which is understood to mean the final determination of the question whether the suspect or accused person has committed the offence, including, where applicable, sentencing and the resolution of any appeal.
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do czasu zakończenia postępowania, przez co rozumie się ostateczne rozstrzygnięcie kwestii, czy podejrzany lub oskarżony popełnił przestępstwo, w tym w stosownych przypadkach wydanie wyroku skazującego i rozpatrzenie wszelkich środków odwoławczych.
This is also reflected in the final determination of the price of biodiesel.
Where a final determination is negative, the provisional duty shall not be confirmed.
In these respects, account shall be taken in the final determination of all relevant and duly documented evidence.
In those respects, account shall be taken in the final determination of all relevant and duly documented evidence.
Such an order may be issued no later than one month after the final determination of the size of the damage caused.
Zlecenie takie może zostać wydane nie później niż miesiąc po ostatecznym ustaleniu wielkości wyrządzonej szkody.
This resolution could take the form of either a final determination of the action or another form of relief which would safeguard the rights of the complainant.
To rozstrzygnięcie powinno przybrać formę albo ostatecznego rozstrzygnięcia powództwa, albo innego środka prawnego, który zabezpieczyłby prawa skarżącego.
In all other cases involving such threat or retardation, any provisional amounts shall be released and definitive duties can only be imposed from the date that a final determination of threat or material retardation is made.
W pozostałych przypadkach, obejmujących ryzyko spowolnienia i groźbę szkody, wszelkie kwoty tymczasowe zostaną zwolnione, a cła ostateczne mogą zostać nałożone wyłącznie od daty ostatecznego ustalenia istnienia groźby lub znacznego spowolnienia.