We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
W końcu postanowił
Finally he decided to just try putting one in the area to see what happened.
W końcu postanowił wpakować jedną kulę w okop i sprawdzić, co się stanie.
Its owner, Dan Wright, started with modifying products of other brands, and finally he decided he was ready to offer his own products to the customers.
Jej właściciel, Dan Wright, zaczynał od poprawiania/ulepszania konstrukcji innych firm, przynajmniej do czasu gdy uznał, że nauczył się wystarczająco wiele, by zaproponować własne produkty.
Finally he decided that the accepted planetary observations were inaccurate and not his model of the nested solids.
W końcu stwierdził że przyjęte obserwacje planet są niedokładne a nie jego model zagnieżdżonych brył.
Finally he decided to form his own brewhouse - 10-barrels microbrewery.
W końcu postanowił założyć swoją własną warzelnię - 10-baryłkowy mikrobrowar.
Finally he decided to go into investment consulting, a kind of poor man's stockbroker selling shares in car washes and so on.
Ostatecznie zdecydował się zostać konsultantem inwestycyjnym, coś w stylu maklera dla ubogich, sprzedawał udziały w myjniach samochodowych i podobnych interesach.
He was running his own MMA gym for almost two years. Finally he decided to commit totally into creating his company and focusing on coaching and trainings.
Prawie dwa lata prowadził własny klub mieszanych sztuk walki, aż pewnego dnia zdecydował całkowicie zaangażować się w tworzenie swojej firmy i skupienie się na coachingu i szkoleniach.
Finally he decided to choose the tomato and this month the tomato will be the leitmotif of our Monday vegan cycle.
W końcu padło na pomidora i w tym miesiącu to on będzie motywem przewodnim naszego poniedziałkowego, wegańskiego cyklu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.