The Council hopes that this agreement will provide the basis for resolving the dispute and finding a lasting solution to the implementation of the Abyei Protocol.
Rada wyraża nadzieję, że porozumienie to będzie stanowiło podstawę rozwiązania konfliktu i znalezienia trwałego rozwiązania kwestii realizacji protokołu z Abyei.
The Council also underlines the importance it attaches to finding a lasting solution to Sudan's debt burden.
Rada podkreśla także znaczenie, jakie przywiązuje do znalezienia trwałego rozwiązania kwestii zadłużenia Sudanu.
Therefore, the time has come for Europe to force a dialogue, to open real negotiations and to launch a genuine peace process with a view to finding a lasting solution that sees the two nations living side by side in peace.
Nadszedł więc i czas, by Europa wymusiła dialog, by wszcząć prawdziwe negocjacje oraz wdrożyć autentyczny proces pokojowy, mając na uwadze osiągnięcie trwałego rozwiązania, które sprawi, że obydwa narody będą żyły obok siebie w pokoju.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.