An updated product tour to orient new and returning Firefox users
Zaktualizowana trasa produktowa zorientowana na nowych i powracających użytkowników Firefoksa
The add-on is designed for Firefox users who already have several add-ons installed on their browsers, as well as for long toolbar items.
Dodatek jest przeznaczony dla użytkowników Firefoksa, którzy mają już kilka dodatków zainstalowanych w przeglądarce, a także dla długich elementów paska narzędzi.
It features an improved look and feel for Linux users, a minor security improvement and additional updates for all Firefox users.
Główne zmiany to lepszy wygląd dla użytkowników Linuksa, poprawki w zakresie bezpieczeństwa oraz dodatkowe nowości dla wszystkich użytkowników Firefoksa.
While it's not set to dethrone any major PDF readers out there, it can still offer more convenient PDF processing for Firefox users.
Chociaż nie jest ustawiony na detronizowanie żadnych głównych czytników plików PDF, wciąż może oferować wygodniejsze przetwarzanie plików PDF dla użytkowników Firefoksa. Reklama
SUMO, Mozilla's community-powered support site, helps an average of 10,000 Firefox users per week
SUMO, prowadzona przez Społeczność Mozilli strona wsparcia, pomaga średnio 10000 użytkowników Firefoksa tygodniowo
Webpage data to DNS Resolver service: For some Firefox users in the United States, Firefox routes DNS requests to a resolver service that has agreed to Mozilla's strict privacy standards for resolvers.
Dane stron internetowych dla usługi rozpoznawania nazw DNS: W przypadku niektórych użytkowników Firefoksa w Stanach Zjednoczonych Firefox kieruje żądania DNS do usługi rozpoznawania nazw, która zaakceptowała rygorystyczne standardy ochrony prywatności firmy Mozilla dla usług rozpoznawania nazw.
Migrated Firefox users on Windows XP and Windows Vista operating systems to the extended support release (ESR) version of Firefox.
Przeprowadzono migrację użytkowników Firefoksa w systemach operacyjnych Windows XP i Windows Vista do wersji Firefox z rozszerzoną wersją wsparcia technicznego (ESR).
Firefox users can easily customize their home page with bookmarks and shortcuts.
Użytkownicy Firefoksa mogą z łatwością dostosować stronę startową, dodając zakładki i skróty.
More than half of all Firefox users speak a language other than English and we depend on contributors like you to make support available to people all over the world.
Więcej niż połowa użytkowników programu Firefox mówi w innym języku niż angielski i jesteśmy zależni od współtwórców takich jak Ty, aby udostępnić wsparcie ludziom na całym świecie.
Mozilla Firefox users might have stumbled upon cases when they try to enter some text into an online form and they see a box saying: 'The connection is not secure.
Użytkownicy przeglądarki Mozilla Firefox mogli natknąć się na przypadki, gdy próbowali wprowadzić tekst do formularza online i zobaczyli okno z komunikatem: Połączenie nie jest bezpieczne.
Firefox users boast that the browser uses less RAM than Chrome and thus the programs that are being run by the operating system at the same time can use more memory.
Prędkość przeglądarki Firefox chwali się tym, iż zużywa mniej pamięci RAM niż Chrome, dzięki czemu mogą z niej korzystać inne, uruchamiane w tym samym czasie programy.
And today we're shipping a new release that's our best yet, one that introduces exciting, empowering new technologies for creators as well as improves the everyday experience for all Firefox users.
Dziś przekazujemy Wam nasze najlepsze jak do tej pory wydanie, w którym dostępne są technologie dla twórców oraz udogodnienia poprawiające jakość korzystania z przeglądarki dla wszystkich użytkowników.
With Opt-In Tracking Protection, Firefox users protect their privacy and get a better, faster experience when their web pages load without trackers.
Dzięki funkcji ochrony śledzenia Opt-In użytkownicy Firefoksa chronią swoją prywatność i uzyskują lepsze, szybsze działanie, gdy ich strony ładują się bez trackerów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.