This first assertion is fraught with grave consequences regarding the original fall, grace, and justification.
To pierwsze twierdzenie jest obarczona poważnymi konsekwencjami w odniesieniu do pierwotnego upadku, łaski, i uzasadnienie.
But as civilization moves steadily toward a unitary, globalized, highly integrated reality, the first assertion looks demonstrably in error.
Ale gdy cywilizacja stale zmierza ku zunifikowanej, zglobalizowanej, wysoce zintegrowanej przyszłości, pierwsze twierdzenie wydaje się być zdecydowanie błędne.
Our craft consists in disseminating information [...] as fast as possible so that the opinions favouring our cause are the first to be expressed [...]the first assertion is the one that really counts.
Nasza profesja polega na rozsiewaniu informacji [...] jak można najszybciej, aby opinie przychylne naszej sprawie były wyrażone w pierwszej kolejności [...]pierwsze twierdzenie naprawdę się liczy.
The first assertion made in the text is self-evident, expressing the gravest concern over the negative impact that the different treatment of cross-border losses by Member States has on the functioning of the internal market.
Pierwsze twierdzenie zawarte w tym dokumencie jest samo w sobie zrozumiałe, odzwierciedlając najwyższe zaniepokojenie negatywnym wpływem, jaki na funkcjonowanie rynku wewnętrznego wywierają różnice w przepisach podatkowych poszczególnych państw członkowskich dotyczących rozliczania strat ponoszonych przez podmioty prowadzące transgraniczną działalność gospodarczą.
It therefore rejects the complainant's first assertion.
The latter is now clear and obvious, but not so the first assertion that the sum of mv remains the same before and after impact.
Nie jest natomiast tak oczywiste twierdzenie pierwsze, to mianowicie, że suma iloczynów mv przed i po zderzeniu pozostaje ta sama.
And while the first assertion of that claim - the effectiveness of the therapy - has been widely documented in specialist literature, the difficulties involved in the therapy have garnered decidedly less attention.
O ile pierwszy człon tego sformułowania mówiący o efektywności został już bardzo szeroko opisany w literaturze przedmiotu, o tyle trudnościom w terapii poświęcono dotychczas stanowczo mniej uwagi.
I will open with the first assertion, in which you confirmed the Council's position that climate change and the effect on biodiversity are related and interdependent.
Chciałbym rozpocząć od pierwszego komentarza, w którym potwierdzali państwo zdanie Rady, że zmiany klimatyczne i różnorodność biologiczna to sprawy ściśle ze sobą powiązane i wzajemnie od siebie zależne.
On the basis of this first assertion, Belgium maintains that it was only later (in 2007 and 2008) that a part of the capital initially allocated to non-marketable risks was transferred to marketable risks.
Na podstawie tego pierwszego stwierdzenia Belgia twierdzi, że dopiero później (w 2007 r. i 2008 r.) część kapitału początkowo przeznaczonego na ryzyko niezbywalne była przekazana na ryzyko zbywalne.
The first assertion was made in 1947 by Tomás Cloma, a Philippine citizen, when he claimed to have discovered a group of islands and reefs 300 nautical miles to the west of Palawan Island.
Pierwsze filipińskie roszczenie wysunął Filipińczyk, handlowiec i prawnik Tomas Cloma. W 1947 roku ogłosił on odkrycie grupy wysp i wysepek znajdującej się 300 mil na zachodzie wyspy Palawan.