We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
połowu dorsza
If, during fishing of cod, a fisherman catches a dozen other fish, for example, salmon and a EU controller notices it, the fisherman will be punished with a fine of many thousand zlotys.
Jeśli podczas połowu dorsza polski rybak przy okazji złapie w sieci kilkanaście innych ryb, np. łososi, i wykryje to unijny kontroler, rybak natychmiast karany jest wielotysięczną grzywną.
Recently it has been decided that next year 2016 the Union will reduce the limit of fishing of cod for Poland by 20 per cent, in comparison to the current year.
Niedawno bowiem zapadła decyzja, że w 2016 r. Unia zmniejszy dla Polski limit połowu dorsza o 20 proc. w porównaniu z rokiem bieżącym.
I should like, above all, to make a general appeal for us to avoid a repetition on the sea bed of the dramatic situations we have seen over recent decades with regard to the fishing of cod and other pelagic species.
Przede wszystkim chciałbym wygłosić ogólny apel, abyśmy uniknęli na dnie morza powtórki dramatycznych sytuacji, które obserwowaliśmy przez ostatnie dziesięciolecia, jeśli chodzi o połowy dorsza i innych gatunków morskich.
The 1992 moratorium banned the fishing of cod in a desperate attempt to save the fish and now 20 years later the cod is back in massive numbers and incredible sizes.
Wprowadzony w desperackiej próbie ratowania gatunku w 1992 r. zakaz połowów dorsza sprawił, że po 20 latach populacja tej ryby wróciła do ogromnych liczb i niewiarygodnych rozmiarów.
The International Council for the Exploration of the Sea (ICES) estimates that illegal fishing of cod accounts for between 35% and 45% of the cod landed from the eastern stock.
Międzynarodowa Rada Badań Morza (ICES) ocenia, że między 35-45% dorsza wyładowanego ze wschodnich zasobów pochodzi z bezprawnie dokonanych połowów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.