Laser cut edges clean and precise, no flaying, without limitation of graphics.
Krawędzie laserowo wycinane czyste i precyzyjne, nie oskórowanie, bez ograniczenia grafiki.
visual inspection of the head after flaying and, in the event of doubt, examination of the throat, mouth, tongue and retropharyngeal and parotid lymph nodes.
oględziny głowy po oskórowaniu, oraz w razie wątpliwości, zbadanie gardła, jamy ustnej, języka i węzłów chłonnych zagardłowych i przyuszniczych.
[...] in addition, in the case of bovine animals, sheep, goats and solipeds, after flaying.
[...] oraz dodatkowo, w przypadku bydła, owiec, kóz i nieparzystokopytnych, po oskórowaniu.
She winced at the flaying winds that whipped against her exposed skin.
Skrzywiła się na piekące wiatry, które chłostały jej odsłoniętą skórę.
Amid the flaying chaos, she managed to remain calm and composed.
Pośród piekącego chaosu udało jej się pozostać spokojną i opanowaną.
She endured the flaying agony of heartbreak after their sudden breakup.
Znosiła palący ból po złamaniu serca po ich nagłym rozstaniu.
In the flaying silence of the room, her anxiety grew unbearable.
The flaying rain soaked through her clothes, leaving her shivering and cold.
Piekący deszcz przesiąknął przez jej ubrania, pozostawiając ją drżącą z zimna.
The flaying sun roasted the landscape, leaving the earth parched and cracked.
Piekące słońce piekło krajobraz, pozostawiając ziemię wysuszoną i spękaną.
A flaying tug on the line indicated a big fish was biting.
Piekące szarpnięcie na linii wskazywało, że duża ryba bierze przynętę.
His flaying hands worked expertly, peeling the bark from the aged tree.
His flaying stare made her feel even more self-conscious about her outfit.
Jego przeszywające spojrzenie sprawiało, że czuła się jeszcze bardziej niepewna swojego stroju.
The flaying cold wind cut through my clothes, leaving me shivering in pain.
Przeszywający zimny wiatr przeniknął przez moje ubrania, pozostawiając mnie drżącego z bólu.