The underdog team flipped the script by winning the championship against all expectations.
Drużyna outsiderów odwróciła sytuację, wygrywając mistrzostwo wbrew wszelkim oczekiwaniom.
She flipped the script on the bully and made him apologize publicly.
Odwróciła sytuację wobec prześladowcy i zmusiła go do publicznych przeprosin.
The singer flipped the script by releasing an acoustic album instead of pop hits.
Wokalistka odwróciła sytuację, wydając akustyczny album zamiast popowych hitów.
He flipped the script in court, revealing evidence that cleared his name completely.
Odwrócił sytuację w sądzie, ujawniając dowody całkowicie oczyszczające go z zarzutów.
He flipped the script during the interview, asking tough questions to the manager.
Odwrócił sytuację podczas rozmowy kwalifikacyjnej, zadając kierownikowi trudne pytania.
The company flipped the script by letting employees design their own work schedules.
Firma odwróciła bieg rzeczy, pozwalając pracownikom samodzielnie układać grafiki pracy.
The chef flipped the script by serving gourmet food from a tiny street truck.
Kucharz odwrócił bieg rzeczy, serwując wykwintne dania z małej ulicznej ciężarówki.
Streaming services flipped the script by releasing entire seasons at once for binge-watchers.
Serwisy streamingowe odwróciły bieg rzeczy, wypuszczając całe sezony naraz dla maratończyków.
She flipped the script in advertising by using real customers instead of professional models.
Odwróciła bieg rzeczy w reklamie, używając prawdziwych klientów zamiast zawodowych modelek.
They flipped the script on their parents, organizing a surprise party for them.
Odwrócili sytuację wobec rodziców, organizując dla nich przyjęcie-niespodziankę.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.