Personal flotation devices - Part 6: Special purpose lifejackets and buoyancy aids - Safety requirements and additional test methods (ISO 12402-6:2006) 21.12.2006
Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 6: Kamizelki ratunkowe i środki asekuracyjne specjalnego przeznaczenia - Wymagania bezpieczeństwa i dodatkowe metody badań (ISO 12402-6:2006) 21.12.2006
Personal flotation devices - Part 2: Lifejackets, performance level 275 - Safety requirements (ISO 12402-2:2006) 21.12.2006
Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 2: Kamizelki ratunkowe, poziom użytkowania 275 - Wymagania bezpieczeństwa (ISO 12402-2:2006) 21.12.2006
The different modules in the guide focus on key areas, notably the vessel, the crew, fishing operations, real case events, risk assessment and additional information such as flotation devices, stability, first aid, work equipment and emergency drills.
Poszczególne moduły w poradniku skupiają się na kluczowych obszarach, do których należą: statki, załoga, operacje połowowe, autentyczne zdarzenia, ocena ryzyka oraz informacje dodatkowe, dotyczące m.in. urządzeń wypornościowych, stateczności, pierwszej pomocy, sprzętu roboczego oraz ćwiczeń na wypadek sytuacji wyjątkowej.
Personal Flotation Devices ('PFD'), in particular immersion or survival suits, life buoys and jackets
indywidualne urządzenia wypornościowe (PDF), w szczególności kombinezony ratunkowe i ochronne, boje i kamizelki
Personal flotation devices - Part 10: Selection and application of personal flotation devices and other relevant devices (ISO 12402-10:2006) 2.8.2006
Indywidualne urządzenia wypornościowe - Część 10: Wybór i zastosowanie indywidualnych urządzeń wypornościowych i innych odpowiednich urządzeń (ISO 12402-10:2006) 2.8.2006
The design team avoided using non-buoyant fabrics in their flotation devices.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.