An otter eagerly chased after the bubbles created by the flowing stream.
Wydra z zapałem goniła za bąbelkami tworzonymi przez płynący strumień.
The dancer's long, flowing plait danced around her as she performed.
Długi, płynący warkocz tancerki tańczył wokół niej, gdy występowała.
The dance featured a flowing choreography with waving movements that mesmerized the audience.
Taniec charakteryzował się płynną choreografią z falującymi ruchami, które oczarowały widownię.
She enjoys riverine walks, always finding peace near flowing water.
Uwielbia spacery wzdłuż rzeki, zawsze znajdując spokój przy płynącej wodzie.
Residents noticed an influx of water flowing upstream after the rain.
Mieszkańcy zauważyli dopływ wody płynącej w górę rzeki po deszczu.
The musician relied on his aspiration to sustain long, flowing notes.
Muzyk polegał na swojej aspiracji, aby utrzymać długie, płynące nuty.
With running water flowing from every tap, home life became much more convenient.
Z bieżącą wodą płynącą z każdego kranu, życie domowe stało się dużo wygodniejsze.
The riparian's house stood proudly overlooking the serene river flowing by.
Dom nadbrzeżnego właściciela stał dumnie, górując nad spokojnie płynącą rzeką.
The discharging volcano sent lava flowing down its sides, captivating onlookers.
Wulkan wypuścił lawę płynącą po jego zboczach, fascynując obserwatorów.
Beside the flowing river, a flowery mead bloomed with life and color.
Obok płynącej rzeki, ukwiecona łąka rozkwitała życiem i kolorami.
They shacked near the river, enjoying the peaceful sound of flowing water.
Mieszkali nad rzeką, ciesząc się spokojnym szumem płynącej wody.
The small brook served as a tributary to the mighty river flowing nearby.
Mały strumyk pełnił rolę dopływu do potężnej rzeki płynącej w pobliżu.
The local wildlife thrives because of the clean water flowing through the culvert.
Lokalna fauna rozwija się, dzięki czystej wodzie płynącej przez przepust.