We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
folder w tej samej
A whitespace conflict happens when you name a file or folder with the same name as a file or folder in the same location, but with a space after the file name.
Konflikt znaków niedrukowalnych występuje, gdy plik lub folder otrzyma taką samą nazwę jak plik lub folder w tej samej lokalizacji, ale ze spacją po nazwie pliku.
To minimize confusion and naming conflicts, these assets are stored in an Assets folder in the same folder as the movie clip.
Aby uniknąć ryzyka konfliktu nazw, zasoby te są przechowywane w folderze zasobów (wewnątrz tego samego folderu, w którym znajduje się klip filmowy).
If you'd like to avoid case conflicts in the future, don't create a file or folder with the same name as a file or folder in the same location, even if it has different upper-case and lower-case letters.
Jak zapobiec ponownemu wystąpieniu konfliktu kodowania Unicode? Jeśli chcesz uniknąć konfliktów kodowania Unicode w przyszłości, nie twórz pliku lub folderu o tej samej nazwie jak plik lub folder w tej samej lokalizacji.
Then, Dropbox creates a new folder in the same location on your computer and re-syncs your files to it from your account.
Następnie Dropbox tworzy nowy folder w tej samej lokalizacji na komputerze i ponownie synchronizuje do niego pliki z Twojego konta.
A case conflict happens when you name a file or folder with the same name as a file or folder in the same location, but with different upper-case and lower-case letters.
Konflikt kodowania Unicode Co to jest konflikt kodowania Unicode? Konflikt kodowania Unicode występuje, gdy dwa pliki lub foldery o tej samej nazwie zostaną zapisane w tej samej lokalizacji na koncie Dropbox.
How to open each folder in the same window in Nautilus
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.