You know, maybe the two of us could fool around a little.
It's almost time, don't fool around.
We all know how much you like to... fool around.
Wszyscy wiemy jak lubisz się... zabawiać.
Come on, don't fool around.
Hurry! Don't fool around, we'll be late.
Don't fool around, unless you admit you're not Ma Yau.
Nie wygłupiaj się, chyba że przyznasz że nie jesteś Ma Yau.
All right, Frank, don't fool around.
Dobra, Frank, nie wygłupiaj się.
Don't fool around, John. Jimmy asked me to settle this.
Nie wygłupiaj się, John. Jimmy prosił, żebym to załatwił.
No, I think I'm gonna just fool around here.
They often fool around in secret, keeping their relationships private from friends.
Często potajemnie się spotykają, utrzymując swoje relacje w tajemnicy przed przyjaciółmi.
It's frustrating when people fool around instead of tackling serious issues in meetings.
To frustrujące, gdy ludzie się obijają zamiast zajmować się poważnymi sprawami na spotkaniach.
They could accomplish more if they didn't fool around so much every weekend.
Mogliby osiągnąć więcej, gdyby nie leniuchowali tyle w każdy weekend.
No, I think I'm going to just fool around here.