Your leadership it's your species only hope for a future.
Twoje przywództwo jest jedyną nadzieją na przyszłość dla waszego gatunku.
The leader's irenical speech inspired hope for a future without violence.
Przemówienie przywódcy, nawołujące do pokoju, wzbudziło nadzieję na przyszłość bez przemocy.
An address to remember for a future stay and decent price.
The aircraft battery is a proposal for a future pilot.
The name posix is reserved for a future top-level namespace.
Nazwa posix jest zarezerwowana dla przyszłej, top-levelowej przestrzeni nazw.
However, this is a very difficult time for a future mother.
Children are often taught about life eternal to instill hope for a future beyond death.
Dzieci często uczy się o nieśmiertelności duszy, aby zaszczepić nadzieję na przyszłość po śmierci.
Many hope for a future where honor killing is no longer seen as acceptable.
Wielu ma nadzieję na przyszłość, w której zabójstwo honorowe nie będzie już postrzegane jako akceptowalne.
Between us, I've got a plan for a future.
Między nami mówiąc, mam plan na przyszłość.
This document is the basis for a future home wiring.
Dokument ten stanowi podstawę dla przyszłej instalacji domowej.
Hope... for a future with my daughter.
Nadzieją... na przyszłość z moją córką.
That bunker gives us a chance for a future.
Ten schron daje nam szansę na przyszłość.
Waiting for a future we knew nothing of.
Czekamy na przyszłość, o której nic nie wiemy.