Download for Windows Premium
Publiciteit
for instance because

Vertaling van "for instance because" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
na przykład z powodu
na przykład ze względu
np. ze względu
Indeed, the purchaser wants to be sure to recover these amounts if the seller does not deliver the material, for instance because it went bankrupt.
Nabywca chce mieć pewność odzyskania tych kwot, w razie gdyby sprzedawca nie dostarczył materiałów, na przykład z powodu ogłoszenia upadłości.
As explained already in recital 21, investor compensation schemes are merely designed for cases where an investor firm is unable to return assets belonging to an investor for instance because of fraud or because of problems with the firm's systems.
Jak wyjaśniono już w motywie 21, systemy rekompensat dla inwestorów są przeznaczone wyłącznie dla przypadków, w których przedsiębiorstwo inwestycyjne nie może zwrócić aktywów należących do inwestora na przykład z powodu oszustwa lub problemów z systemami przedsiębiorstwa.
You may exercise these rights free of charge unless the request is unfounded or excessive, for instance because it is repetitive.
Można korzystać z tych praw bezpłatnie, chyba że żądanie jest nieuzasadnione lub nadmierne, na przykład ze względu na jego wielokrotne przesyłanie.
Such circumstances might relate to the high risks attached to the performance of the contract or the fact that its timely and correct performance is critical, for instance because it constitutes a necessary preliminary for the performance of other contracts.
Okoliczności takie mogą dotyczyć wysokiego ryzyka związanego z realizacją zamówienia lub faktu, że terminowa i prawidłowa realizacja zamówienia jest szczególnie istotna, na przykład ze względu na fakt, że jest ona niezbędnym etapem poprzedzającym realizację innych zamówień.
However, Union rules on consolidated accounts are not applicable in a certain number of cases, for instance because of the size of the undertakings involved or because certain conditions relating to their legal form are not met.
Niemniej jednak unijne zasady dotyczące skonsolidowanych sprawozdań finansowych nie mają zastosowania w pewnej liczbie przypadków, na przykład z powodu rozmiarów danego przedsiębiorstwa lub gdy nie są spełnione pewne warunki związane z ich formą prawną.
You may exercise these rights free of charge unless the request is unfounded, excessive, or otherwise unreasonable, for instance because it is repetitive.
Może Pan/Pani wykonywać te prawa bezpłatnie, chyba że złożony wniosek jest bezpodstawny, nadmierny lub w inny sposób nieuzasadniony, na przykład z powodu jego powtarzania.
Be aware that sometimes you are not allowed to take pictures or videos of something, for instance because a painting is protected by intellectual property rights.
Pamiętaj, że czasami nie możesz robić zdjęć lub nagrywać filmów, na przykład dlatego, że obraz jest chroniony prawami własności intelektualnej.
Those who do not have any of the ailments listed above can also benefit from dry acacia, for instance because of its taste qualities.
Osoby, które nie mają żadnych dolegliwości, przedstawionych powyżej, także mogą korzystać z suchego kwiatu akacji, chociażby ze względu na jego walory smakowe.
The application of geothermal energy is limited, for instance because of the specificities of the temperature profile of the aquifer and the required investment.
Stosowanie energii geotermalnej jest ograniczone np. ze względu na specyfikę profilu temperaturowego warstwy wodonośnej oraz wymaganej inwestycji.
Relying on mythical rhetoric that everything is exactly how it should be, for instance because the schools function, the health service exists and water comes out of the taps, is way too little.
Opieranie się na mitycznej opowiastce, że wszystko jest dokładnie jak powinno być, bo np. szkoły funkcjonują, jest służba zdrowia i woda leci z kranów, to o wiele za mało.
This happens for instance because even the best design is only a design, and always loses in the confrontation with life, which turns out to be more complex than the most perfect drawings, assumptions or calculations.
Wynika to choćby z tego, że projekt, choćby najlepszy, jest tylko projektem i zawsze przegra w konfrontacji z życiem, które okazuje się bogatsze od najdoskonalszych rysunków, założeń czy obliczeń.
In particular, a lower productivity increase could be due to many factors, for instance because efficiency was higher at the beginning of the period or because the broadcaster was not able to increase its broadcasting time.
W szczególności niższy poziom wzrostu wydajności może wynikać z wielu różnych czynników, na przykład z tego, że wydajność była wyższa na początku badanego okresu lub z tego, że nadawca nie był w stanie zwiększyć swojego czasu emisji.
When the assessment needs to start at a relatively small spatial scale to be ecologically meaningful (for instance because pressures are localised), it could be necessary to scale up assessments at broader scales, such as at the levels of subdivisions, sub-regions and regions.
Jeśli ocena musi zostać najpierw dokonana na stosunkową małą skalę przestrzenną, by mieć znaczenie z perspektywy ekologicznej (np. w przypadku gdy presje są zlokalizowane), konieczne może być prowadzenie ocen na szerszą skalę taką jak na poziomie podziału, podregionu i regionu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor for instance because in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 26. Exact: 26. Verstreken tijd: 35 ms.