We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
przypadku klocków hamulcowych
dla klocków hamulcowych
The manufacturer's bedding schedule shall ensure a minimum of 80 per cent surface contact area for pad assemblies without exceeding a surface temperature of 300 ºC and 70 per cent surface contact area for the leading shoe assemblies without exceeding a surface temperature of 200 ºC.
Procedura docierania przewidziana przez producenta musi być taka, by w przypadku klocków hamulcowych dla co najmniej 80 % powierzchni styku nie została przekroczona temperatura powierzchniowa 300 ºC, a w przypadku szczęk prowadzących dla co najmniej 70 % powierzchni styku nie została przekroczona temperatura powierzchniowa 200 ºC.
The compressibility values shall not exceed 2 per cent at ambient temperature and 5 per cent at 400 ºC for pad assemblies and 2 per cent at ambient temperature and 4 per cent at 200 ºC for shoe assemblies and drum brake linings.
Wartości ściśliwości nie mogą przekraczać 2 % w temperaturze otoczenia i 5 % w temperaturze 400 ºC w przypadku klocków hamulcowych oraz 2 % w temperaturze otoczenia i 4 % w temperaturze 200 ºC w przypadku zespołów szczęk hamulcowych i okładzin hamulców bębnowych.
The manufacturer's bedding schedule shall ensure a minimum of 80 % surface contact area for pad assemblies without exceeding a surface temperature of 300 ºC and 70 % surface contact area for the leading shoe assemblies without exceeding a surface temperature of 200 ºC.
Procedura docierania podana przez producenta zapewnia powierzchnię styku minimum 80 % dla klocków hamulcowych bez przekraczania temperatury powierzchni 300 ºC oraz powierzchnię styku minimum 70 % dla prowadzących zespołów szczęki hamulcowej bez przekraczania temperatury powierzchni 200 ºC.
The compressibility values shall not exceed 2 % at ambient temperature and 5 % at 400 ºC for pad assemblies and 2 % at ambient temperature and 4 % at 200 ºC for shoe assemblies.
Wartość ściśliwości nie może przekraczać 2 % w temperaturze otoczenia i 5 % w temperaturze 400 ºC dla klocków hamulcowych oraz 2 % w temperaturze otoczenia i 4 % w temperaturze 200 ºC dla zespołów szczęk hamulcowych.
The compressibility values shall not exceed 2 per cent at ambient temperature and 5 per cent at 400 ºC for pad assemblies and 2 per cent at ambient temperature and 4 per cent at 200 ºC for shoe assemblies.
Wartości ściśliwości nie mogą przekraczać 2 % w temperaturze otoczenia i 5 % w temperaturze 400 ºC w przypadku klocków hamulcowych oraz 2 % w temperaturze otoczenia i 4 % w temperaturze 200 ºC w przypadku zespołów szczęk hamulcowych.
A temperature range between 250 ºC and 500 ºC for pad assemblies or between 150 ºC and 250 ºC for drum brake lining assemblies (measured at the rubbing surface of the disc or drum) must be achieved at least 3 times during the bedding procedure.
Co najmniej trzykrotnie w toku docierania musi zostać osiągnięta temperatura z przedziału 250 ºC - 500 ºC dla klocków hamulcowych oraz 150 ºC - 250 ºC dla zespołów okładzin hamulca bębnowego (zmierzona na powierzchni tarcia tarczy lub bębna).
Temperatures must not exceed 500 ºC for pad assemblies and 250 ºC for drum brake lining assemblies.
W przypadku klocków hamulcowych temperatura nie może przekroczyć 500 ºC, a w przypadku zespołów okładzin hamulca bębnowego 250 ºC.
The minimum acceptable shear strength is 250 N/cm2 for pad assemblies and 100 N/cm2 for shoe assemblies.
Minimalna dopuszczalna wytrzymałość na ścinanie wynosi 250 N/cm2 dla klocków hamulcowych i 100 N/cm2 dla zespołów szczęk hamulcowych.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.