We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
His jerking head movements suggested he was impatient waiting for the answer.
Jego gwałtowne ruchy głową sugerowały, że niecierpliwie czekał na odpowiedź.
An expectant pause followed his question, leaving everyone waiting for the answer.
Oczekująca przerwa nastąpiła po jego pytaniu, pozostawiając wszystkich w oczekiwaniu na odpowiedź.
Thank you very much for the answer and I wish a lot of success in further exploration.
Dziękuję bardzo za odpowiedź i życzę powodzenia w dalszej eksploracji.
Thank you very much for the answer and we send sincere regards to everyone.
Dziękujemy bardzo za odpowiedź i wszystkich serdecznie pozdrawiamy.
Can't you just, like, pray for the answer or something?
Nie możesz po prostu, jakby pomodlić się o odpowiedź, czy coś?
If you have to ask, you're not ready for the answer.
Skoro musisz pytać, nie jesteś gotowa na odpowiedź.
So now we will wait for the answer to these questions.
Tak teraz będziemy czekać na odpowiedź na te pytania.
I'm not sure you're ready for the answer.
Nie wiem, czy jesteś gotowa na odpowiedź.
I'll save you the pain and nervousness of waiting for the answer.
Oszczędzę ci bólu i nerwów w oczekiwaniu na odpowiedź.
Then you only have to wait for the answer of another user.
Teraz pozostaje poczekać na odpowiedź innego użytkownika.
We had to wait for the answer till the next morning.
Na odpowiedź trzeba było czekać do rana.
You answer every question byputting money for the answer you think is correct.
Na każde pytanie odpowiadasz stawiającpieniądze na odpowiedź którą uważasz za poprawną.
This can sometimes be the hardest part of the prayer process-waiting for the answer.
To może być najtrudniejsza część procesu modlitwy - czekanie na odpowiedź.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.