Based on current trends, an increase in online shopping is foreseeable after the pandemic.
Na podstawie obecnych trendów, wzrost zakupów online po pandemii jest przewidywalny.
Aesthetic medicine Modern technologies, proven procedures, foreseeable effect.
Nowoczesne technologie, sprawdzone procedury, przewidywalny efekt.
Variation of foreseeable dividends, distributions and charges.
These are the dividends, distributions and charges foreseeable by the undertaking.
Są to dywidendy, wypłaty i obciążenia przewidywane przez podmiot.
In his presentation, he highlighted foreseeable risks that investors should consider.
W swojej prezentacji podkreślił przewidywalne ryzyka, które inwestorzy powinni wziąć pod uwagę.
Moreover, even foreseeable massive structural changes have serious social consequences.
Poza tym przewidywalne masowe zmiany strukturalne również mogą mieć poważne następstwa społeczne.
The seller is only liable for typical contractual and foreseeable damage.
Sprzedawca ponosi odpowiedzialność jedynie za typowe i przewidywalne straty umowne.
The solvency margin must be represented by assets free of any foreseeable liabilities.
Margines wypłacalności muszą stanowić aktywa wolne od wszelkich przewidywalnych zobowiązań.
But reason and experience identify certain areas of foreseeable futility.
Jednak rozum i doświadczenie pozwalają rozpoznać przewidywalną daremność naszych wysiłków.
It must be foreseeable, systematised and based on factual foundations.
Musi być ona przewidywalna, usystematyzowana i oparta na merytorycznych podstawach.
The adverse effects are usually foreseeable, moderate and temporary.
Działania niepożądane są zwykle przewidywalne, umiarkowane i przemijające.
These allegations concerning the foreseeable impact of measures have been examined in detail.
Zarzuty te dotyczące przewidywalnego wpływu środków zostały szczegółowo zbadane.
Equip a place for children to play better in the foreseeable place.