Justyna was fortunate enough to have lived in three different cultures.
Justyna miała szczęście żyć i dorastać w trzech rożnych kulturach.
Their son was fortunate enough to be accepted into a big school.
Ich syn miał szczęście, że został przyjęty do renomowanej szkoły.
Not everyone is fortunate enough to see an aura.
I was fortunate enough to have someone in my life who did both for me.
I think we've both been fortunate enough to land two very beautiful ladies.
I was fortunate enough to realise that in time to save myself.
Miałem dość szczęścia, aby zdać sobie z tego sprawę na czas, aby ocalić własne życie.
He was fortunate enough to roll in dough after selling his company.
Miał szczęście, że zaczął się topić w forsie po sprzedaży swojej firmy.
Yes, I was fortunate enough to have witnessed that deeply uncomfortable moment.
Tak, miałem szczęście być świadkiem tego mocno niezręcznego momentu.
During my travels, I was fortunate enough to observe an upland sandpiper up close.
Podczas moich podróży miałem szczęście obserwować kulika wielkiego z bliska.
The delicate flavors of the dish would ravish any food lover fortunate enough to taste it.
Delikatne smaki potrawy zachwycą każdego miłośnika jedzenia, który będzie miał szczęście jej spróbować.
Like a girl who was fortunate enough to survive a dangerous accident.
Jak dziewczyna, która miała szczęście przeżyć niebezpieczny wypadek.
I've been fortunate enough to find another.
Miałem to szczęście, że znalazłem nową.
Some people are fortunate enough to be born into the right family.
Niektórzy mają to szczęście, że rodzą się we właściwej rodzinie.