flexible trading in gas on hubs or bilaterally (irrespective of whether forward looking or ad hoc),
elastyczny obrót gazem w ośrodkach lub dwustronny (bez względu na to, czy przyszłościowy czy jednorazowy),
The 'Shared Commitment for Employment' is a strong, forward looking and coordinated agenda to fight unemployment, boost job creation and pave the way for a sustainable recovery.
Wspólne zaangażowanie na rzecz zatrudnienia to śmiały, przyszłościowy i skoordynowany plan mający na celu walkę z bezrobociem, zwiększenie liczby miejsc pracy i przygotowanie warunków do trwałego ożywienia gospodarczego .
The proposals released so far are: - a forward looking single market review, - an agenda for access and solidarity, in parallel to the single market review.
Dotychczas ogłoszone propozycje to: - perspektywiczny przegląd jednolitego rynku, - strategia na rzecz dostępu i solidarności, równoległa do przeglądu jednolitego rynku.
In order to ensure that the risk management procedures of a CSD-banking service provider are sufficiently sound even in adverse conditions, the stress testing of the CSD-banking service provider's liquid financial resources should be rigorous and forward looking.
Aby zapewnić wystarczającą solidność procedur zarządzania ryzykiem stosowanych przez dostawcę usług bankowych właściwych dla CDPW również w niekorzystnych warunkach, test warunków skrajnych powinien być stosowany w odniesieniu do płynnych zasobów finansowych dostawcy usług bankowych właściwych dla CDPW w sposób rygorystyczny i perspektywiczny.
What actually will happen can be considerably different from these forward looking statements because of changes in world economy, competition, exchange rates and other uncertain factors.
To co zdarzy się w rzeczywistości może znacznie się różnić od tego co podano w tych oświadczeniach wybiegających w przyszłość, z uwagi na zmiany w gospodarce światowej, konkurencję, zmiany kursów wymiany walut i inne nieprzewidywalne czynniki.
The aim of this report is thus to propose forward looking solutions for a revived EU-NATO relationship that would be able to effectively tackle current security challenges.
Stąd też celem niniejszego sprawozdania jest zaproponowanie wybiegających w przyszłość rozwiązań dla odnowionych stosunków między UE a NATO, zdolnych skutecznie stawiać czoła obecnym wyzwaniom w zakresie bezpieczeństwa.
A further part of this appropriation is intended for studies and forward looking research on labour markets, and specifically the monitoring and anticipation of structural change, its impact on employment and management of the consequences.
Dalsza część tych środków jest przeznaczona na analizy i perspektywiczne badania rynków pracy, w tym w szczególności na monitorowanie i przewidywanie zmian strukturalnych, ich wpływu na zatrudnienie i zarządzanie konsekwencjami.
This proposal takes into account changes in the audiovisual landscape since the last revision to ensure that the AVMSD will provide a modernised, flexible and forward looking legal framework.
We niniejszym wniosku uwzględniono zmiany, jakie dokonały się w sektorze audiowizualnym od czasu ostatniego przeglądu, tak by zagwarantować, że dyrektywa o audiowizualnych usługach medialnych zapewni zaktualizowane, elastyczne oraz przyszłościowe ramy prawne.
Zalaris wants to take this a step further from the traditional view and enable your company to be forward looking, flexible and proactive in your business execution.
Zalaris chce pójść o krok dalej od tradycyjnego spojrzenia i umożliwić Twojej firmie przyszłościowe oraz elastyczne podejście dla funkcjonowania Twojej firmy.
Furthermore, the range of energy issues in the European framework deserves a more comprehensive and forward looking approach.
Ponadto, zakres zagadnień energetycznych leżący w kompetencjach Europy zasługuje na szerzej zakrojone i bardziej perspektywiczne podejście.
The communications are forward looking in that they include measures to reinforce all dimensions of efficient and managed entry into the territory of the European Union.
Komunikaty Komunikaty mają charakter przyszłościowy i obejmują środki mające wzmocnić wszystkie aspekty efektywnego i kontrolowanego wjazdu na terytorium Unii Europejskiej.
The Communications The communications are forward looking in that they include measures to reinforce all dimensions of efficient and managed entry into the territory of the European Union.
Komunikaty Komunikaty mają charakter przyszłościowy i obejmują środki mające wzmocnić wszystkie aspekty efektywnego i kontrolowanego wjazdu na terytorium Unii Europejskiej.
EU-Africa: a forward looking partnership Given the scale of the challenges facing the two continents, the Commission recognizes that the EU-Africa Partnership needs to evolve further.
UE-Afryka:partnerstwo perspektywiczne Biorąc pod uwagę, przed jak wielkimi wyzwaniami stoją oba kontynenty, Komisja uważa, że partnerstwo UE-Afryka musi się dalej rozwijać.