Vertaling van "framerate" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The server provides framerate and frametime monitoring support to the client applications.
Serwer udostępnia obsługę aplikacji framerate i frametime dla aplikacji klienckich.
Drops frames that do not differ greatly from the previous frame in order to reduce framerate.
Usuwa ramki, które niewiele różnią się od poprzednich w celu zmniejszenia framerate.
You can change not only the position of the picture relative to the screen, but also change the framerate (fps).
As with detc, you must specify the correct output framerate (-ofps 24000/1001) when using MEncoder.
Jak przy detc, musisz podać prawidłową wyjściową ilość klatek na sekundę (-ofps 24000/1001) przy używaniu MEncodera.
Improved framedrop behavior when playing video that has higher framerate than the display (issue #1897).
Poprawione zachowanie framedrop podczas odtwarzania wideo o większej liczbie klatek niż na wyświetlaczu (numer 1897).
The video preview capabilities in OpenShot have been improved to better handle higher framerate videos (50 fps, 60 fps, 120 fps).
Udoskonalono możliwości podglądu wideo w OpenShot, aby lepiej radzić sobie z filmami o większej liczbie klatek na sekundę (50 fps, 60 fps, 120 fps).
If you like to solve this problem permanently, you have to manually convert the subtitle file framerate.
Jeżeli chciałbyś trwale rozwiązać ten problem, musisz ręcznie zmienić wartość framerate pliku z napisami.
And all of that with good framerate.
To wszystko działa przy sensownym framerate.
If MPlayer prints that the framerate has changed to 24000/1001 when watching your movie, and never changes back, it is almost certainly progressive content that has been "soft telecined".
Jeśli MPlayer wyświetla w trakcie oglądania filmu że framerate zostało zmienione na 24000/1001 i nigdy nie powraca, to jest to prawie na pewno progresywny materiał na którym zastosowano "miękkie telecine".
If MPlayer shows the framerate switching back and forth between 24000/1001 and 30000/1001, and you see "combing" at times, then there are several possibilities.
Jeśli MPlayer pokazuje że framerate zmienia się między 24000/1001 i 30000/1001 i czasami widzisz "grzebienie" to jest kilka możliwości.
Since ASF uses variable framerate but AVI uses a fixed one, you have to set it by hand with the -ofps option.
Ponieważ ASF używa zmiennego framerate (ilość ramek na sekundę), a AVI używa ustalonej wartości, musisz ustawić ją ręcznie używając opcji -ofps.
Disable shadows. Use the framerate limiter (it's in the menu somewhere)
Wyłącz cienie. Użyj framerate limiter (jest w menu gdzieś)
1.16 (smoother framerate, polar bears, paint, falling blocks, environment modes)
1,16 (gładsza framerate, niedźwiedzie polarne, farby, spadające klocki, tryby Środowiska)