Vertaling van "framework of the operational programme" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
During 01.09.2008 - 30.09.2009 following our successful participation in the call of tender in the framework of the Operational Programme Human Capital the Programme SIC MEA has been realised.
W okresie 01.09.2008 - 30.09.2009 dzięki wygranemu konkursowi w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki był realizowany program CIS MEA - wygrany konkurs.
The company is implementing two investment projects, co-financed within the framework of the Operational Programme Innovative Economy for a total amount of PLN 68 million.
Spółka realizuje dwa projekty inwestycyjne dofinansowane w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka na łączną kwotę 68,0 mln zł.
Delivery of a back-pressure turbine with accessories within the framework of the Operational Programme Enterprise and Innovation, where the project involves a comprehensive modification of energy management of DEZA, a.s., a leading producer of basic organic substances intended for further chemical use.
Dostawa turbiny przeciwprężnej wraz z akcesoriami w ramach programu operacyjnego innowacyjna gospodarka, gdzie chodzi o przeróbkę gospodarki energetycznej w przedsiębiorstwie DEZA, a.s., która jest producentem podstawowych substancji organicznych przeznaczonych do kolejnego wykorzystania chemicznego.
The project is being implemented within the framework of the Operational Programme Infrastructure and Environment, and amounts to approx. PLN 1.385 billion in total.
Realizacja inwestycji odbywa się w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko, zaś całkowita wartość projektu to ok 1 mld 385 mln złotych.
Intermediate Body II for the Measure 2.3 - Strengthening the health potential of the working persons and quality improvement of the healthcare system functioning in the framework of the Operational Programme Human Capital
Instytucji Pośredniczącej II stopnia dla Działania 2.3 Wzmocnienie potencjału zdrowia osób pracujących oraz poprawa jakości funkcjonowania systemu ochrony zdrowia w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki
The project is the second investment realised by the University thanks to EU funds allocated in the framework of the Operational Programme - Development of Eastern Poland.
Jest to drugi projekt inwestycyjny Uniwersytetu, który uczelnia realizuje dzięki funduszom europejskim w ramach Programu Operacyjnego Rozwój Polski Wschodniej.
This task was carried out in 2010-2014 within the framework of the Operational Programme Infrastructure and Environment (OPI&E).
Zadanie to zostało zrealizowane w latach 2010-2014 w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko.
The programme is co-financed by the European Social Fund within the framework of the Operational Programme Knowledge Education Development, a non-competition project entitled 'International scholarship exchange of doctoral students and academic staff', implemented within the framework of the Action specified in the application for project No.
Program jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. "Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej", realizowany w ramach Działania określony we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR..03.00-00-PN13/18.
Since 2013 the Institute has also offered a post-diploma course of study in Cultural Industries in the Policy of Urban and Regional Development, an ESF-funded project in the framework of the Operational Programme of Human Capital.
Od roku 2013 Instytut oferuje również kształcenie na studiach podyplomowych "Przemysły kultury w polityce rozwoju miast i regionów" - projekt finansowany z EFS w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki.
The project is co-financed by the European Union within the framework of the Operational Programme 'Technical Assistance' 2007-2013
Projekt współfinansowany ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Pomoc Techniczna 2007-2013 Do góry
A subsidy in the amount of 26 million PLN is financed by the European Union, within the framework of the Operational Programme Infrastructure and Environment 2014-2020.
Dotacja w wysokości 26 mln złotych pochodzi ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko 2014-2020.
Intermediate Body for the 12th Priority - Health security and improving the efficiency of healthcare system within the framework of the Operational Programme Infrastructure and Environment.
Instytucji Pośredniczącej dla XII Priorytetu Bezpieczeństwo zdrowotne i poprawa efektywności systemu ochrony zdrowia w ramach Programu Operacyjnego Infrastruktura i Środowisko
The programme is co-financed by the European Social Fund within the framework of the Operational Programme Knowledge Education Development, a non-competition project entitled 'The International Back News categories
Program jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Społecznego w ramach Programu Operacyjnego Wiedza Edukacja Rozwój, projekt pozakonkursowy pt. "Międzynarodowa wymiana stypendialna doktorantów i kadry akademickiej", realizowany w ramach Działania określony we wniosku o dofinansowanie projektu nr POWR..03.00-00-PN13/18.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.