We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Francja podkreśla
Fair compensation for costs arising from public service obligations. France asserts that VTAN's accounts do not prove that the operator was overcompensated.
Sprawiedliwe rekompensowanie kosztów poniesionych z tytułu obowiązku świadczenia usługi publicznej: Francja podkreśla, że z zapisów księgowych VTAN nie wynika istnienie nadwyżki rekompensaty na korzyść operatora portu lotniczego.
France asserts that the sums paid by the SMAN to VTAN under the CDSP did not confer any advantage on VTAN because the flat-rate contribution payments were, in its view, solely intended to compensate for clearly defined public service obligations.
Francja podkreśla, że kwoty wpłacone przez SMAN na rzecz VTAN w ramach umowy o przekazaniu nie przynoszą żadnej korzyści VTAN, zważywszy że wynagrodzenia wypłacone jako wkład ryczałtowy mają na celu jedynie rekompensatę wyraźnie określonych obowiązków świadczenia usługi publicznej.
As regards Avignon airport, France asserts that the return cost of EUR 40 is regarded as a negative factor by low-cost passengers.
W odniesieniu do portu lotniczego w Awinionie, Francja podkreśla, że koszt podróży w obie strony wynoszący 40 EUR uznawany jest za czynnik negatywny dla pasażerów low-cost.
Moreover, France asserts that the private lenders lent the money for each tranche at the same rate as the FDES.
Ponadto Francja twierdzi, że wszystkie transze przyznane w ramach pożyczki przez prywatnych pożyczkodawców zostały objęte taką samą stopą procentową jaką zastosowało FDES.
This is why France asserts that CMR is in need of restructuring.
Z tego powodu Francja oświadcza, że CMR musi zostać poddana restrukturyzacji.
France arrived at an amount of between EUR 0 and EUR 43 million. Furthermore, France asserts that the aid represented by the counter-guarantee should be regarded as rescue aid throughout the bond issue period.
Francja doszła do kwoty między 0 a 43 mln EUR. Ponadto Francja potwierdza, że pomoc odpowiadająca regwarancji powinna zostać uznana za pomoc w ratowaniu przedsiębiorstwa przez cały okres wydawania zabezpieczeń.
France asserts that the Ministry of Culture provided 'its assistance for the operational costs of CELF's public service associated with small orders' and that consequently CELF was entrusted with a genuine public service task.
Francja utrzymuje, że Ministerstwo Kultury udzieliło "swej pomocy w ponoszeniu kosztów operacyjnych spółdzielni CELF ze względu na jej działalność o charakterze publicznym, związaną z małymi zamówieniami", toteż spółdzielni CELF w istocie została powierzona misja o charakterze publicznym.
France asserts that this is compliant with European Union law.
Francja zauważa, że jest to zgodne z prawem Unii Europejskiej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.