Corporate frauds, things like that, because they make great stories.
Korporacyjne oszustwa i tym podobne to świetny materiał.
Furthermore, consumers are seduced with empty promises that ultimately reveal themselves as frauds.
Ponadto konsumenci są kuszeni pustymi obietnicami, które ostatecznie ujawniają się jako oszustwa.
We must remember that trade in gold or silver attracts many frauds.
Musimy pamiętać, że handel złotem czy srebrem przyciąga wielu oszustów.
Many people believe that the politician is just another grafter in a long line of frauds.
Wielu ludzi uważa, że ten polityk to kolejny kombinator w długim szeregu oszustów.
The employment agency introduced an automated system to detect welfare frauds.
Agencja zatrudnienia wprowadziła zautomatyzowany system do wykrywania nadużyć.
The Court of Auditors publishes the special report concerning controls of irregularities and frauds in the agricultural area.
Trybunał Obrachunkowy publikuje sprawozdanie specjalne dotyczące kontroli nieprawidłowości i nadużyć w rolnictwie.
Each of the frauds, theories and speculations mentioned was investigated.
Każde z oszustw, teorii i spekulacji wspomnianych wyżej było badane.
For this reason, it is also subjected to a lot of frauds.
Ale z tego powodu, jest również poddawany do wielu oszustw.
Speaking generally, I consider doctors a pack of frauds.
Krótko mówiąc, uważam lekarzy za bandę oszustów.
Speaking generally, l consider doctors a pack of frauds.
Krótko mówiąc, uważam lekarzy za bandę oszustów.
First, we should research the statute of frauds for prenups.
Po pierwsze, powinniśmy sprawdzić prawo oszustw majątkowych.
The lack of information would increase the risk of frauds.
Brak informacji mógłby spowodować zwiększenie ryzyka oszustw.
This is no place for fantasists or frauds.
Nie ma u nas miejsca na fantastów i oszustów.