The tying twine was frayed but still held the boxes together.
Sznurek do wiązania był postrzępiony, ale nadal trzymał pudełka razem.
He noticed the cord was frayed and decided to replace it before using it.
Zauważył, że przewód jest postrzępiony i postanowił wymienić go przed użyciem.
He carefully tucked the frayed end of the shoestring into the shoe to prevent further unraveling.
Ostrożnie wsunął wystrzępiony koniec sznurowadła do buta, aby zapobiec dalszemu strzępieniu.
His shoulder board was frayed, a sign of his years of service.
She noticed the headstay had frayed and needed immediate replacement.
Zauważyła, że sztag jest przetarty i wymaga natychmiastowej wymiany.
I noticed the frayed ends of the curtains needed sewing or replacement.
Zauważyłem, że postrzępione końce zasłon potrzebują zszycia lub wymiany.
I reluctantly discarded the frayed towel that had seen better days.
Z niechęcią wyrzuciłem postrzępiony ręcznik, który widział lepsze dni.
The frayed notebook contained his scribbled ideas for the upcoming project.
Postrzępiony notes zawierał jego bazgroły z pomysłami na nadchodzący projekt.
I carefully folded the frayed quilt, pausing to admire its craftsmanship.
Ostrożnie złożyłem postrzępioną kołdrę, zatrzymując się, aby podziwiać jej kunszt.
He couldn't resist picking at the frayed edges of the tablecloth.
Nie mógł się powstrzymać od dłubania w postrzępionych brzegach obrusu.
He noticed the guy wires were frayed and decided to replace them immediately.
Zauważył, że linki odciągowe są postrzępione i postanowił natychmiast je wymienić.
The old flag was frayed and in tatters from years of harsh weather.
Stara flaga postrzępiona i w strzępach po latach trudnej pogody.
I noticed that the ribbon cable was frayed and needed immediate replacement.
Zauważyłem, że kabel taśmowy był postrzępiony i wymagał natychmiastowej wymiany.