We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
częstotliwości wyższej
For example, some chemical reactions are provoked only by light of frequency higher than a certain threshold; light of frequency lower than the threshold, no matter how intense, does not initiate the reaction.
Na przykład niektóre reakcje chemiczne są wyzwalane tylko przez światło o częstotliwości wyższej od pewnej wartości progowej, a światło o częstotliwości niższej od progowej, bez względu na jego natężenie, nie zapoczątkuje reakcji.
either implementing the greater WBB system bandwidth starting at a frequency higher than 703 MHz so that the required limit of out-of-block power is still met
zastosowanie większej szerokości pasma systemu WBB, rozpoczynając od częstotliwości wyższej niż 703 MHz, tak by wymagana wartość graniczna mocy poza granicami bloku była nadal spełniona
The Ultrasonic waves are sound waves of frequency higher than 20,000 Hz.
But if the input motion is at a frequency higher than the resonance, the lower end will remain almost still.
Ale gdy częstotliwość jest wyższa niż rezonans, niższy koniec będzie prawie nieruchomy.
The basic flaw of these devices remains unchanged, though - they cannot handle files with a sampling frequency higher than 48 kHz.
Wciąż jednak pozostaje podstawowa wada tych urządzeń - nie można zapisać na nich sygnału o częstotliwości próbkowania przekraczającej 48 kHz.
DESCRIPTION Noise with frequency higher than 12 KHz, greater than the upper limit of human hearing.
OPIS Hałas o częstotliwości ponad 12 kHz, tzn. poza górną granicą słyszalności człowieka.
Strains with decreased susceptibility have been reported in some countries in the EU with a frequency higher than 10%.
2 W niektórych krajach UE zgłaszano występowanie szczepów o zmniejszonej wrażliwości u więcej niż 10% szczepów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.