Still together so they can fret over you as a team.
Nadal są razem, więc mogą martwić się o ciebie jak drużyna.
Life is too short to fret over triviality when joy and connection await.
Życie jest zbyt krótkie, by martwić się błahostkami, gdy czekają radość i relacje.
Every little mistake at work sparked a fret that loomed over her all week.
Każdy mały błąd w pracy wywoływał niepokój, który ciążył nad nią przez cały tydzień.
She felt a loud fret rising inside her when she heard the unexpected news.
Poczuła, jak narasta w niej głośny niepokój, gdy usłyszała nieoczekiwane wiadomości.
During the meeting, his fret was evident as he fidgeted with his pen nervously.
Podczas spotkania jego niepokój był widoczny, kiedy niespokojnie bawił się długopisem.
His fret consumed him, making it difficult to enjoy even the smallest pleasures.
Jego niepokój pochłaniał go, utrudniając cieszenie się nawet najmniejszymi przyjemnościami.
Never fret when challenges arise; they often lead to valuable learning experiences.
Nigdy nie martw się, gdy pojawiają się wyzwania; często prowadzą one do cennych doświadczeń.
The news of the storm caused a fret that spread quickly among the residents.
Wiadomość o burzy spowodowała niepokój, który szybko rozprzestrzenił się wśród mieszkańców.
I fret over what others think of my decisions far too often.
Zbyt często martwię się, co inni sądzą o moich decyzjach.
She started to fret when her phone battery dropped below ten percent.
Zaczęła się martwić, gdy bateria w telefonie spadła poniżej dziesięciu procent.
My parents always fret whenever I travel alone to a new place.
Moi rodzice zawsze się martwią, gdy podróżuję sam do nowego miejsca.
You shouldn't fret; it's just part of the learning process.
Nie powinieneś się martwić; to tylko część procesu nauki.
Rabbits fret the garden fence, creating gaps for other animals to enter.
Króliczki gryzą ogrodzenie, tworząc prześwity, przez które wchodzą inne zwierzęta.