Download for Windows Premium
Publiciteit
from Devon here

Examples with "from Devon here" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Are there any calls from Devon here? I'm sure he told her to delete them.
Są połączenia od Devona? - Na pewno kazał jej je usunąć.

Andere resultaten

Then we can't contact Devon from here, can we?
Wtedy nie możemy skontaktować się Devonem. A stąd, możemy?
Shoes you stole from Devon's house, totally obstructing his positive energy.
Te, które ukradłeś z domu Devona, całkiem zaburzając jego energię.
The coke and cash from Devon's first payment is at the warehouse.
Koka i pieniądze z pierwszej płatności Devona są w magazynie.
So that's why you wanted those movies from Devon.
Więc dlatego chcemy te filmy z Devon.
Devon here is trying to sell me on his residential hydropower idea.
Devon przekonuje mnie do swojego pomysłu energii wodnej dla gospodarstw.
It's a deleted message from Devon Katz's phone.
To skasowana wiadomość z telefonu Devon Katz.
You came up from Devon on the first train this morning.
Przyjechałeś z Devon pierwszym porannym pociągiem.
You came up from Devon on the first train this morning.
Przyjechał pan z Devon pierwszym pociągiem.
Nigel Mansell - I think he comes from Devon.
Nigel Mansell - on chyba jest z Devon.
And until then, I want you to transport the money that Teresa secured from Devon.
Do tego czasu, przewieź pieniądze, które Teresa załatwiła od Devona.
I'm certain that he would be delighted to present you with cakes from Devon.
Jestem przekonany, że z przyjemnością upiecze dla pani ciastka z Devon.
Where you going, girl from Devon.
Gdzie idziesz, dziewczyno z Devon.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor from Devon here in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ladder: tool with steps for climbing up or down
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 2345. Exact: 1. Verstreken tijd: 61 ms.