Download for Windows Premium
Publiciteit
from Pakistan
z Pakistanu
od Pakistanu
początkowym jest Pakistan
ze strony Pakistanu
Lamps from Pakistan contain potassium salt, which can attract radiation.
Lampy z Pakistanu zawierają sól potasową, która może przyciągać promieniowanie.
Passengers arriving directly from Pakistan should have a certificate of vaccination against polio.
Pasażerowie przylatujący bezpośrednio z Pakistanu powinni mieć zaświadczenie o szczepieniu przeciwko polio.
Our strategy has always been to direct their actions away from Pakistan.
Naszą strategią od zawsze było skierowanie ich działań z dala od Pakistanu.
The war won't be over we don't get freedom from Pakistan.
Wojna się nie skończy, póki nie uwolnimy się od Pakistanu.
There is little, but it will help you go from Pakistan.
To niewiele, ale pomoże ci wyjechać z Pakistanu.
The volume of imports from Pakistan increased twofold in the period considered.
W okresie badanym wielkość przywozu z Pakistanu wzrosła dwukrotnie.
The main port of entry to and departure from Pakistan.
Głównego miejsca przyjazdu i wyjazdu ludzi z Pakistanu.
This time, we won't involve anyone from Pakistan.
Tym razem nie będziemy angażować nikogo z Pakistanu.
I'm sorry, but we're not from Pakistan.
Wybacz, ale nie jesteśmy z Pakistanu.
Greetings to all of you from Pakistan.
Witam was wszystkich, prosto z Pakistanu.
Last night few men arrived from Pakistan.
Zeszłego wieczoru przybyło kilku mężczyzn z Pakistanu.
Since past many years young sons of our country return as dead bodies from Pakistan...
Od wielu lat młodzi synowie naszego kraju wracają z Pakistanu jako trupy.
This'll be the biggest move of your life, other than the one from Pakistan.
To największa przeprowadzka twojego życia, poza wyjazdem z Pakistanu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor from Pakistan in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
dungarees: denim pants with bib and shoulder straps
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 230. Exact: 230. Verstreken tijd: 47 ms.