Her clothes were seedy, tattered, and clearly from a different time.
Jej ubrania były obskurne, poszarpane i wyraźnie z innej epoki.
Before you, someone from a different caste sat on this chair.
Przed tobą na tym krześle siedział ktoś z innej kasty.
I never thought I would date someone from a different country.
Nigdy nie sądziłem, że zwiążę się z kimś z innego kraju.
Coming from a different background, she was unfamiliar with our traditions.
Pochodząc z innego środowiska, nie była zaznajomiona z naszymi tradycjami.
The masks as such are produced from a different materials.
Maski jako takie są produkowane z różnych materiałów.
But perhaps if you looked at it from a different point of view...
Ale może jak na to spojrzysz z innego punktu widzenia...
All right, each of these letters was sent from a different town.
Dobra, każdy z tych listów został wysłany z innego miasta.
It was my favorite movie, because I was from a different planet.
To był mój ulubiony film, ponieważ byłam z innej planety.
I look like somebody else, but I'm from a different place.
Wyglądam jak ktoś inny, ale jestem z innego miejsca.
This feature helps to look at everything from a different point of view.
Ta funkcja pomaga spojrzeć na wszystko z innego punktu widzenia.
My friend switched from a different medication to terazosin for better results.
Mój przyjaciel przeszedł z innego leku na terazosynę, aby uzyskać lepsze efekty.
His grandmother's finery, carefully preserved, told stories of elegance from a different time.
Stroje jej babci, starannie zachowane, opowiadały historie elegancji z innej epoki.
The same group I come from, but from a different breeding cycle.
Pochodzę z tej samej grupy, ale z innego cyklu hodowlanego.