We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Emergency protocols were activated immediately to prevent a meltdown from occurring.
Protokóły awaryjne zostały natychmiast uruchomione, aby zapobiec wystąpieniu stopienia rdzenia.
In our recursive function, the base case prevents infinite loops from occurring.
W naszej funkcji rekurencyjnej warunek stopu zapobiega wystąpieniu nieskończonych pętli.
An attentive lab assistant monitors experiments to prevent any adverse reactions from occurring.
Uważny asystent laboratoryjny monitoruje eksperymenty, aby zapobiec powstawaniu niepożądanych reakcji.
In electronics, a closed loop can prevent short circuits from occurring.
W elektronice obwód zamknięty może zapobiegać powstawaniu zwarć.
Every safety measure was in place to prevent a chain reaction from occurring.
Zastosowano wszelkie środki bezpieczeństwa, aby zapobiec wystąpieniu reakcji łańcuchowej.
When programming, it's essential to prevent an endless loop from occurring.
Podczas programowania ważne jest, aby zapobiegać wystąpieniu nieskończonej pętli.
His calculations were inch-perfect, preventing any errors from occurring.
Jego obliczenia były bezbłędne, zapobiegając wystąpieniu jakichkolwiek błędów.
He explained the importance of clean code to prevent spaghetti code from occurring.
Wyjaśnił znaczenie czystego kodu w zapobieganiu powstawaniu kodu-spaghetti.
You may need to be given additional medicines to prevent such reactions from occurring.
W celu zapobieżenia występowaniu takich reakcji może być konieczne podanie dodatkowych leków.
This helps to prevent asthma symptoms from occurring.
Pomoże to zapobiec wystąpieniu objawów astmy.
Education programs are essential to prevent future oil spills from occurring.
Programy edukacyjne są niezbędne, aby zapobiec przyszłym wyciekom ropy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.